Hungary: Mária Celeng
Soprano - born 1988
Mária Celeng studied with Mária Fekete and Júlia Pászthy in Budapest and with Gabriele Fuchs in Munich, where she is currently studying music theatre. She is a prizewinner in the Francisco Viñas and the Neue Stimmen competitions and has attended master classes with Éva Marton, Francisco Araiza, Thomas Hampson, Michael Schade, Nicholas Clapton, Walter Moore and Helmut Deutsch.
Since 2009 Mária has appeared regularly as a guest artist at the Palace of Arts in Budapest, singing as soloist in concert with Zoltán Kocsis, Ádám Fischer, János Kovács, György Vashegyi, Marco Balderi, Ariel Zuckermann and Christian Zacharias. She has appeared as Araspe in Hasse’s La Didone abbandonata at Munich’s Prinzregententheater and the Château de Versailles under Michael Hofstetter. In June 2012 she sang the title role in Janáček’s The Cunning Little Vixen at the Prinzregententheater under Andreas Kowalewitz. In summer 2012 she took part in the Salzburg Festival’s Young Singers project and in January 2013 she sang Adele Die Fledermaus in Budapest.
Future plans include Iluska in Pongrác Kacsoh’s operetta János Vitéz at the Hungarian State Opera and Tebaldo Don Carlo with Antonio Pappano during this year’s Salzburg Festival
Mária enjoys the theatre, travel, playing chess and learning new languages.
- Winner of Concert Two
- Song Prize finalist
Song Prize Final repertoire
Meine Rose (Op 90 No 2) – Schumann
The poet brings water to the rose that is already bowing in the heat, and wishes to pour out his soul in the same way to refresh the ‘rose of my heart.’ The poem is by Nikolaus Lenau.
Singet nicht in Trauertönen ( Op 98a No 7) – Schumann
Sung by Philine, a character in Goethe’s novel Wilhelm Meister’s Apprenticeship, this spirited song extols the joys of the night. We should not think it sad and lonely, as it is the time for loving. The daytime is so tedious and stressful, and we long for midnight, when all the fun begins.
Ich wollt ein Sträusslein binden (Op 68 No 2) – R Strauss
The poet wanted to make his lover a posy, but could only find one flower, which begged not to be picked. If it had not spoken, the poet would have picked it. Now the poet is alone; the beloved has not come. The song alternates between the voices of the poet and the flower.
Harmonie du soir (5 poémes de Baudelaire No 2) – Debussy
This is a darkly gothic poem from Flowers of Evil by Baudelaire. It describes tortured mystical and meteorological imagery of deepening evening and the memory of a love fading away.
I wanted to know (20 Hungarian Folksongs No 5) - Bartók
The singer wants to know whether she’s allowed to love someone else’s partner. But the answer is no, so she is full of grief. If God will not let her live with her beloved, she would rather be dead. “Woe is me”, she exclaims.
If I climb (8 Hungarian Folksongs No 5) - Bartók
Liebeslauschen – Schubert
Liebeslied – Schumann
Après un rêve – Fauré
Fantoches (Fêtes galantes)- Debussy
Rhyme (12 Humbert Wolfe Songs) – Holst
Solitary Hotel (Despite and still) – Barber
Di, cor mio (Alcina) – Handel
Ruggiero has been bewitched by the sorceress Alcina on her magical island. When Ruggiero’s lover Bradamante appears disguised as a man, along with the tutor Melisso, Alcina welcomes them and asks Ruggiero to show them around. She bids him show them the palace, the gardens and the brook – the places where they fell in love.
Temerari...Come scoglio (Così fan tutte) – Mozart
Fiordiligi and her sister Dorabella are being wooed by two strangers, who are actually their lovers in disguise. Fiordiligi, the more strong-minded of the sisters, delivers this strong diatribe on fidelity, saying that she will remain firm as a rock in her loyalty, despite all temptations.
Song to the Moon (Rusalka) - Dvořák
Rusalka is a water-nymph, the daughter of the Spirit of the Lake. In a lakeside glade, she sings to the moon of her love for a mortal, the prince who came to the lake to bathe. She longs to become mortal, but a Water Goblin has warned her of the dangers.