Main content

Akhmatova's July 1914

Poet and translator Sasha Dugdale explores the impact of World War I on the great Russian poet Anna Akhmatova. Sasha focuses on the collection White Flock, published in 1917.

The poet and translator Sasha Dugdale explores the impact of the First War on the great Russian poet, Anna Akhmatova.

Her focus is on the collection, White Flock, published in 1917, but written during the war. In many poems, Akhmatova mentions the war directly, and in others, echoes of loss and war sound, refracted through peculiarly Russian folk imagery.

Sasha focuses on a two-part poem called 'July 1914'. In the first stanza, the turf has been burning for four weeks and the dry summer smells of smoke and fumes. The birds aren't singing and the aspen isn't moving. A one-legged wanderer comes to the house with terrible prophecies and predicts that 'soon there won't be room for all the fresh graves'. In the second part, the juniper's sweet smell rises from the burning wood and the widow's cry sounds. Instead of water and the rain they have prayed for, a warm red wetness floods the trampled fields.

Sasha's powerful Essay includes a new translation of the poem and a poignant account of how some of its motifs are now reappearing in contemporary writing about the war in Ukraine.

Available now

15 minutes

Last on

Wed 7 Mar 2018 22:45

More episodes

Next

You are at the last episode

See all episodes from The Essay

Broadcasts

The Book that Changed Me

The Book that Changed Me

Five figures from the arts and science introduce books that changed their lives and work.

Download The Essay

Download The Essay

Download all the episodes from the series and listen at your leisure.

Podcast