Unit 1: Undercover English
A course to help you learn real English.
Select a unit
Vocabulary Reference
At the cafe
1) 1. จำได้หรือไม่ว่าสามวลีที่ชาน พูดสั่งเครื่องดื่มที่ร้านกาแฟมีอะไรบ้าง
- Can I have... (a request)
- I'll have... (more direct)
- I'll go for... (more informal)
2) ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ เรามักถูกสอนว่าพนักงานจะถามว่า ‘คุณต้องการอะไรเพิ่มไหม?’ - would you like anything else'? นี่คือประโยคที่ใช้ในบทสนทนาจริงเสมอหรือไม่?
ไม่เสมอไป ในภาษาพูดแบบที่เป็นธรรมชาติ อาจใช้วลีต่อไปนี้:
- Anything else for you?
หรือสั้นกว่านั้น คือ:
- Anything else?
3) พนักงานที่ร้านบอกราคาเครื่องดื่มทั้งหมดที่ต้องจ่ายอย่างไร
He says, 'that comes to...' which means 'ทั้งหมดราคา...'
At the cinema
1) จะขอซื้อตั๋วดูหนังเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร?
ใช้ประโยคนี้ได้: Can I have one ticket for (film name) on (day), please?
2) ในบางโรงภาพยนตร์ เราอาจเลือกที่นั่งได้ จะบอกที่นั่งที่ต้องการได้อย่างไร?
ใช้ประโยคนี้ได้:
At the end of the row
ที่ท้ายแถว
At the front / back
ที่ด้านหน้า / ด้านหลัง
3) เมื่อถึงตอนจ่ายเงิน พนักงานอาจถามว่าอย่างไร?
paying card or cash? (Are you paying by card or in cash?)
จะจ่ายด้วยเงินสดหรือบัตรเครดิต
Would you like a receipt?
ต้องการใบเสร็จหรือไม่
Buying snacks
popcorn
ป๊อปคอร์น
sweet
รสหวาน
salted
รสเค็ม
mixed
ผสม
size
ขนาด
small
เล็ก
medium
กลาง
large
ใหญ่
that'll be (+price)
นั่นจะเป็น (+ราคา)
screen (e.g. TV)
จอภาพ (เช่น จอโทรทัศน์)
screen (room where film is shown)
โรงภาพยนตร์ (ห้องที่ฉายภาพยนตร์)
Out for lunch!
1) เมื่อไปที่คาเฟ่ พนักงานจะถามว่าอะไร?
ประโยคที่พบบ่อยจากห้องเรียนวิชาภาษาอังกฤษคือ:
- Hello, what can I get you?
- Hello, how can I help you?
แต่ในชีวิตจริง พนักงานมักจะพูดว่า:
- Hi, how are you?
- Hello, how are you doing?
ทั้งสองประโยคนี้เป็นคำพูดต้อนรับเพื่อแสดงว่าพร้อมให้สั่งอาหารนะคะ ไม่ได้มีเจตนาจะถามว่าสบายดีหรือเปล่า!
2) เมื่ออาหารที่เราต้องการสั่งหมดแล้ว พนักงานจะพูดว่าอย่างไร?
เขาใช้ประโยค ‘I’m sorry but we’ve sold out of ______.’ หรืออาจจะย่อว่า ‘we’re out out of _____.’
- I'm afraid we have sold out of quiche
- We're out of soup.
3) พนักงานพูดว่าอย่างไร เพื่อถามว่าจะรับประทานที่ร้านหรือนำกลับ?
พนักงานมักจะถามว่า: 'To have here or to take away?’ แต่อาจย่อเป็นคำๆ แล้วใช้เสียงสูงในลักษณะคำถามแทน:
- Take away?
Buying a takeaway
1) เวลาใช้ภาษาพูดในชีวิตจริง ต้องถามเป็นประโยคเต็มหรือไม่?
ไม่จำเป็น และอาจจะได้ยินคำถามสั้น ๆ มากกว่า เช่น:
- Would you like regular or large?
ซึ่งเป็นรูปย่อของ:
- Would you like a regular or large wrap?
ตามปกติแล้ว เวลาใช้ภาษาอังกฤษแบบพูด เราจะได้ยินคำถามเพียงหนึ่งหรือสองคำที่เน้นเสียงขึ้นสูงตอนท้าย แทนที่จะเป็นประโยคเต็ม เช่น:
- sweet potato?
- coffee?
- hungry?
2) จะใช้วลีใด เพื่อบอกว่าต้องการใส่ทุกอย่างยกเว้นส่วนผสมหนึ่งหรือสองชนิดในอาหาร?
ใช้ ‘นอกเหนือจาก’ ซึ่งในภาษาอังกฤษคือ ‘apart from’
- Yes to everything apart from the jalapeno.
หรือใช้ ‘except for’ ซึ่งมีความหมายเหมือนกัน
- Can I have everything except for the peppers please.