Y carnifal cyntaf yn Nhrebiwt ers 16 mlynedd // The Butetown carnival returns after 16 years

Cyhoeddwyd
disgrifiad o’r llunHwn oedd y carnifal cyntaf yn Nhrebiwt ers 16 blynedd // This was the first time in 16 years a carnival has been held in Butetown
disgrifiad o’r llunWardrob liwgar y carnifal! // Carnival wardrobe!
disgrifiad o’r llunY ddawnswraig Adeola Dewis ar faes gwlyb y carnifal // Dancer Adeola Dewis on the wet carnival field
disgrifiad o’r llunDechreuad gwlyb ar y prif lwyfan // A wet start on the main stage
disgrifiad o’r llunUn o benwisgoedd lliwgar y carnifal // A feathered headdress adding colour to proceedings
disgrifiad o’r llunClwb cymdeithasol Tiger Bay yn dawnsio yn y glaw // Tiger Bay Social Club dancing in the rain
disgrifiad o’r llunRoedd hi'n brysur a y stondin celf a chrefft // Creative activity on the arts and crafts stand
disgrifiad o’r llunRoedd y chwyrligwgan yn boblogaidd efo pobl o bob oed // The merry-go-round was popular with visitors of all ages
disgrifiad o’r llunY plant ar wîb // Life's a whirl on the carousel
disgrifiad o’r llunFyddai o ddim yn garnifal heb bysgod aur! It wouldn't be a carnival without the obligatory goldfish!
disgrifiad o’r llunRoedd Hiro Hari ymhlith yr artistiad fu'n taro tant // Hiro Hari were amongst the artists hitting the high notes
disgrifiad o’r llunParatoi am yr orymdaith // Preparation for the parade
disgrifiad o’r llunJim a Christine yn arwain yr orymdaith // Jim and Christine leading the parade from Butetown
disgrifiad o’r llunRoedd hi'n gwybod y byddai hi'n ddiwrnod gwlyb! // She knew in advance it would be a wet day!
disgrifiad o’r llunSut mae hwn yn gweithio? Roedd yna wersi Diablo ar gael // How does this work? Diablo lessons amongst the attractions
disgrifiad o’r llunHiro Hari yn diddanu'r dorf// Hiro Hari entertaining carnival goers