Архив 2011-07

Скандал в семействе Мердока

Известие о том, что Руперт Мердок решил прикрыть (внимание!) самую популярную англоязычную газету мира News of the World, разорвалось, как бомба, и, как я подозреваю, нарушило плавное течение вечера для многих англичан.

Могу представить, что творилось в редакциях теле и радиостанций! Конечно, разговоров о скандале с прослушиванием телефонов было много, но ведь никто не ожидал...

На самом деле, не надо думать, что все это произошло только что. Нет, мы говорим о нарушениях закона, возможно, десяти или шестилетней давности. Однако к самим фактам прослушивания прибавилось столько обвинений в "дополнительной грязи", что надо строить отдельный мусоросжигательный завод в виде пары-тройки судебных и внесудебных расследований.

Пока известия о вторжении в частную жизнь граждан касались исключительно знаменитостей и политиков, народ реагировал довольно вяло. Другое дело, когда всплыли подробности прослушивания телефонов у родственников людей, погибших при взрывах на лондонском транспорте шесть лет назад, и родителей детей, ставших жертвами убийств.

Любопытно, что, казалось бы, такие знатоки людской психологии, как таблоидные журналисты, не просекли, какой будет реакция на эти откровения.

Как минимум, половина читателей News of the World - женщины, а, может быть, и больше. Из них, наверняка, большая часть является матерями. При этом каждая мать (в этом я совершенно уверена) автоматически ставит себя на место родителей погибших детей, представляет свою реакцию и возмущение выплескивается наружу.

И, с одной стороны, можно принять объяснения Джеймса Мердока о том, почему именно решили прикрыть газету. Мол, все было хорошо-хорошо, а потом стало настолько плохо, и бренд себя так запятнал, что мы решили вообще от него избавиться.

Однако бизнес-аналитики, знающие об излюбленной бизнес-стратегии медиамагната, склонны считать этот весьма поспешный, и, возможно, не вполне разумный шаг, чисто деловым решением: после появившихся и продолжающих появляться подробностей газета стала терять читателей и рекламодателей, то есть, вместо курочки с золотыми яйцами стала быстро превращаться в старую облезлую бывшую несушку, слишком жесткую даже для супа.

Во-вторых, подмоченная репутация, пусть хоть и маленькой (примерно 1% по доходам), но все-таки части мердоковской империи могла помешать сделке, в результате которой News Corporation собирается приобрести в полное владение британский кабельный канал BSkyB, в котором сейчас у Мердока меньше 40% акций.

В-третьих, гораздо проще, вместо того, чтобы копаться в том, кто еще из нынешних сотрудников газеты может оказаться как-то в чем-то замешанным, уволить всех чохом по причине закрытия газеты, а в этом случае по нашему законодательству не подкопаешься (нет места, нет человека, нет работы), а потом нанять молодых, зубастых и голодных на меньшую зарплату. Недостатка в желающих, судя по всему не будет, тем более, что в Британии как-никак, безработица.

Куда не посмотри - сплошная выгода с коммерческой точки зрения!

Но беда в том, что в результате таблоидного скандала вскрылись такие социальные, политические и, если хотите, нравственные проблемы общества, что, боюсь, даже увольнение пресловутой Ребекки Брукс дела не исправит.

Давайте начнем с политиков, которые стояли в стороне и не сделали или почти ничего не смогли сделать. Поясню, что в Британии все "вещательные" СМИ подлежат достаточно строгому регулированию, тогда как "печатные" оставлены на самоцензуру.

Зависимость всех основных политических партий от News of the World или другого мердоковского таблоида Sun трудно переоценить.

Долгое время, пока не появились новые средства массовой информации, а также социальные сети Twitter и Facebook, ту же самую News of the World вполне можно было считать крупнейшей силой в британской политике. Стоило только таблоидам с огромными тиражами начать поддерживать ту или иную партию, и ее лидер мог с чистой совестью подумывать о том, как будет смотреться его любимое кресло на Даунинг стрит.

Новые лейбористы Тони Блэра во многом обязаны своим успехом не только идее, как привлечь к себе средний класс, но и массовой поддержкой, которую им стали оказывать газеты Руперта Мердока. Как говорят приближенные к бывшему премьеру лица, после того,как будущая премьерская чета стала культивировать знакомства в этой части медийного пространства, газета резко поменяла курс и стала поддерживать лейбористов.

Связываться с этой публикой тоже никому не хотелось. Потому что редактор мог запросто приказать своим хищным до сенсаций подчиненным покопаться в личной жизни того или другого парламентария. А у кого у нас в шкафу не хранится парочка скелетов? В результате - конец репутации и политической карьеры.

Например, News of the World добилась отставки министра культуры при прошлом правительстве консерваторов Дэвида Меллора, растиражировав его связь с актрисой Антонией де Санча, не поскупившись на пикантные подробности вроде того, какую роль в этой связи играл большой палец ноги. Мэллор ушел в отставку, что, кстати, было очень жаль, потому что и министром он был хорошим, и человеком, в общем, неплохим, и страстно отстаивал британские культурные институты.

При этом в средствах журналисты этой газеты вообще особенно не стеснялись: знаменитый скандал о коррупции в пакистанской сборной по крикету был разоблачен благодаря одному из репортеров News of the World, изображавшему фальшивого шейха.

Этой же газете мы обязаны откровениями об отношениях Дэвида Бекхэма с Ребеккой Лоос и садо-мазохистской оргии Макса Мозли.

Однако по большому счету, к политикам британская публика и так всегда относилась с определенной настороженностью, но вот полиция, которая, как утверждается, была на "зарплате" у таблоидов, вызвала колоссальный взрыв народного возмущения.

Разумеется, никто не сомневается в том, что честных полицейских гораздо больше; с другой стороны, предположения о пусть даже нескольких коррумпированных полицейских вызывает у общества праведный гнев.

Дело не только в том, что какие-то полицейские за деньги могли поставлять журналистам информацию о тех или иных происшествиях, сколько в самом факте, что первое расследование о злоупотреблениях было спущено на тормозах, и, по некоторым подозрениям, под давлением и благодаря средствам тех же замешанных газет.

И вот тут начинается самое интересное. Если все это так, то кто об этом знал, на каком уровне был отдан приказ замять дело, кто кому и какие суммы переводил? Вы же понимаете, что сейчас этого уже никто так не оставит, и въедливая публика, а также журналисты других, не проштрафившихся газет, постараются получить-таки свой фунт окровавленной мердоковской плоти.

Сегодня произошло уже два ареста: первым пострадал бывший помощник премьера Дэвида Кэмерона по связям с прессой, он же бывший редактор News of the World, Энди Коулсон (теперь, кстати, Кэмерону инкриминируют недостаточную бдительность и требуют, чтобы он принес свои извинения), вторым, как было объявлено в середине дня - бывший королевский корреспондент News of the World Клайв Гудман. И что-то мне подсказывает, что это только начало.

Третий, занимающий всех вопрос: что будет со сделкой по приобретению Рупертом Мердоком оставшихся процентов BSkyB? Публика требует сделку немедленно запретить. Политики, продолжают ли они опасаться Мердока или нет, могут действовать исключительно в соответствии с законом и особо вмешиваться в бизнес им не положено, не то Мердок с адвокатами вполне может подать на британское парвительство в суд, а учитывая, как страстно он хочет заполучить несчастный кабельный канал, скорее всего, не преминет это сделать.

Правда, есть, есть одна маленькая лазейка: Offcom, британский орган, занимающийся надзором за СМИ, может отозвать лицензию у компании или индивидуума, если сочтет, что их характер или деловая практика не соответствуют требованиям морали и нравственности. Это, впрочем, тоже надо доказывать: надежда на нынешнее полицейское расследование, которое на сей раз вроде бы будет независимым. Хотите верьте, хотите нет, но прошлое, незадавшееся, расследование со стороны газеты возглавляла та же самая Ребекка Брук, главный редактора NoW в тот момент, когда якобы издание получило доступ к телефону убитой девочки Милли Доулер.

За всем этим забывается один важный момент. News of the World всегда позиционировала себя как газета, процветающая на сексуальных скандалах, разводах и прочих "радостях" жизни. Ничего нового в ее политике не было. Но если бы публика не поглощала подобные "псевдо" новости с таким азартом, если бы не доказывала каждый раз, что "клубничка" поднимает продажи, то не было бы у газеты и стимула пускаться во все тяжкие, чтобы все новые и новые пикантные подробности добывать.

В конце концов, у каждого народа такие газеты, каких он  заслуживает.

PS: И не нападайте на меня, господа, с подозрениями, что я не люблю и не ценю британскую прессу. Она, как и общество, всякая. И если по одну сторону баррикад стоит (вернее стояла) News of the World и Sun, то по другую - Financial Times, Gardian и Economist. Выбор и надежда все-таки есть!

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.