Reading questions - describing where you live - Higher

When translating into English, it's important to make sure that what you have written makes sense. Try to avoid translating word for word and don't be afraid to make a logical guess at a word you may not know. Read each sentence carefully to work out the key message before you begin to translate.


Xavi is talking about where he lives. Translate what he says into English:

Vivo en una casa adosada con mi familia. Cuando era más joven tenía que compartir mi habitación con mi hermana, pero ahora necesito tener mi propio espacio. Lo peor es que no hay jardín porque me gustaría tener la oportunidad de jugar fuera de la casa. Mis padres acaban de construir un garaje, pero eso me parece inútil. Si tuviera más dinero, tendría una piscina en la terraza.

I live in a semi-detached house with my family. When I was younger, I used to have to share my room with my sister, but now I need to have my own space. The worst thing is that there is no garden because I would like to have the opportunity to play outside the house. My parents have just built a garage, but this seems useless to me. If I had more money, I would have a swimming pool on the terrace.

Remember that there could be more than one correct translation. The important thing is to convey the meaning of the text. If you leave gaps or miss out words, then your translation might not make sense. Be careful with tenses too - check verbs carefully.
Move on to Test