Vocabulary - jobs and work experience

Jobs: business woman, nurse, construction worker, dancer

Whether it's a career, a Saturday job or work experience, it's useful to be able to talk about jobs, work and your current and future plans.


Put the jobs (listed below) into the correct categories and write their meanings in English. Use the table headings to help you. The jobs are listed in their masculine or feminine forms. The first two have been done for you.

OutdoorsIn a caféAt homeIn an officeIn a shop
el albañil(bricklayer)el carnicero(butcher)
  • el albañil
  • el carnicero
  • el ama de casa
  • la camarera
  • la cartera
  • la comerciante
  • el contable
  • la dependienta
  • el escritor
  • la granjera
  • el hombre de negocios
  • el jardinero
  • el panadero
  • la periodista
OutdoorsIn a caféAt homeIn an officeIn a shop
el albañil(bricklayer)la camarera(waitress)el ama de casa(housewife)el contable(accountant)el carnicero(butcher)
la cartera(postwoman)el escritor(writer)el hombre de negocios(businessman)la comerciante(merchant, shop owner)
la granjera(farmer)la periodista(journalist)la dependienta(shop assistant)
el jardinero(gardener)el panadero(baker)
Nearly all the professions listed have feminine forms, eg:
  • el camarero → la camarera
  • el escritor → la escritora
  • el contable → la contable
  • el comerciante → la comerciante
  • el dependiente → la dependienta (note that the final -e changes to -a here).

The nouns that don't have feminine forms are el albañil and el hombre de negocios (but you can say la mujer de negocios for businesswoman).

It is also possible to say el amo de casa to translate 'house-husband'. Note that ama de casa is feminine even though it has el in front. This is because the word begins with a stressed 'a' and it would be difficult to say la ama. There are other words like this: eg, el agua (water) and el aula (classroom).