Faux Amis

Dans ce recueil de conseils et astuces, nous attirons l'attention du praticien de la "traduction de rédaction" sur les écueils à éviter en présence de certaines expressions dont le sens diffère de l'Anglais au Français. Ici, pour chaque expression (ou mot) potentiellement problématique, nous fournissons la traduction appropriée et nous en recommandons l'usage dans le cadre rédactionnel. Au-delà, ces conseils vous permettront de rendre avec neutralité certains concepts souvent politiquement chargés.

Collection

Connexion pour membres du personnel

Veuillez patienter! Nous vérifions si vous êtes connecté au réseau interne de la BBC

Désolé, aucune connexion

  • Veuillez vous assurer d'être connecté au réseau interne de la BBC
  • Veuillez vérifier que le lien à consulter est valide
Fermer et continuer

Nous avons détecté une connexion

Fermer et continuer