Learning English - Words in the News 19 July, 2004 - Published 14:27 GMT Internet Conference in Malaysia | |||||||||||||||
Internet experts are meeting in Malaysia this week to try to make the worldwide web work better for people who don't use western alphabets. This report from Jonathan Kent: If you send a letter and misspell the street name, a sharp-eyed postal worker can still make sure it reaches its destination. But the internet doesn't work that way. It needs precise information, and a single mistake in the address means that a message won't get through. While western alphabets are largely similar, many others, like Chinese, vary from country to country, making it even more difficult to provide the computer the right data. So there's now an effort to iron out differences between the Chinese characters used on the mainland, in Taiwan, South Korea and elsewhere, so internet users can communicate more easily. The same principle can be applied to Arabic, Thai and languages in the Indian sub-continent. Agreement would also allow non-English equivalents for 'dot com' and 'dot biz' and the like, so-called top-level domain names, to be developed in other languages. The organisation leading this discussion, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, says it will be a major step forward in de-anglicising the web. Jonathan Kent, BBC News, Kuala Lumpur misspell sharp-eyed precise get through vary iron out differences the same principle can be applied non-English equivalents a major step forward de-anglicising |
| ||||||||||||||
|
| |||||||||||||||