have a look at how pop is used with either particles or prepositions:
all of these examples with pop, Amin, all the prepositions
function as adverbial particles, not as prepositions with objects
are all similar in meaning with the adverbial particle indicating
direction, except for pop off which has a more distinctive
meaning and is not quite so common.
new neighbours across the road had just moved in so I popped
over to see them.
was passing by, noticed the light was on, so thought I would just
pop in for a chat.
going to pop out to the shops for ten minutes. Don’t answer
the door if anyone calls.
friend, Dora, lives in the flat above me. So she often pops
down if she needs anything, or I might pop up to see
her if I’m feeling lonely.
hadn’t seen him for years. Then he just popped up one day
at the club we used to belong to.
may be 85 and I may have to use a stick to get around, but I’ve
no intention of popping off yet.
the first five examples above, we might define pop + particle
as appearing or disappearing (popping out) briefly
and casually. In the sixth example it means appearing
unexpectedly. And in the final example it is a euphemism for
course, we can also use pop in its original literal sense,
meaning to burst open with a short sharpish sound.
had shaken the champagne bottle and the cork popped out
before he was ready to pour.