Hi Ana Paula, and all my friends out there.
Antonio from Belgium has made a suggestion. He has suggested that perhaps we should actually taste cheese and fudge before we decide that it's disgusting. Clearly, Antonio is a more courageous man than me, but I suppose he's right. Later this afternoon, after I finish writing this blog, I'm going to go shopping at the local supermarket. I will buy some cheese, and I will buy some fudge, and I will eat a (very small) piece of fudge with a (very small) piece of cheese, and in my next blog I'll describe my cheese-and-fudge experience to all our readers. Are you satisfied now?
The concert was pretty good, thanks, but I stayed in my seat throughout the evening and didn't dance at all. My natural dancing ability is probably even worse than yours (if that's possible). In general, British men are probably the worst dancers in the world, but even compared to other British men I'm a terrible dancer. I think we should change the subject hastily.
Thanks for your answers to my nasty conditional questions, Ana Paula; I'm going to repeat my questions and your answers, so I can make some short comments about them.
2. BE / MORNING / OUT / TOMORROW / WILL / I / STAY / LATE / I / TIRED / TONIGHT / IF
'I will be late tomorrow morning, if I stay out tonight.'
This is a grammatically-correct sentence, but what about the word 'tired'? As several people wrote in their comments, the correct answer is: 'I will be tired tomorrow morning if I stay out late tonight.' (Of course, we could also do it like this: 'If I stay out late tonight, I will be tired tomorrow morning.' We can reverse all these example in this way.)
3. CHEESE / I / WITH / WOULD / FEEL / FUDGE / IF / PROBABLY / I / SICK / ATE
'If I ate cheese with fudge, I probably would not feel sick.'
I think I'll have to accept this as a good answer, although it appears an extra word has mysteriously appeared in the sentence. My original sentence was, of course, like this: 'If I ate cheese with fudge, I would probably feel sick.' I suppose I'll find out later this afternoon!
4. HAVE / INSTEAD / HAD / THE / BLOG / WALK / WOULD / GONE / IN / NOT / THIS / I / WRITTEN / I / FOR / TODAY / IF / A / PARK
'If I had not written this blog today, I would have gone for a walk in the park instead.'
This answer is bang on the money; well done.
However, I'm afraid we can't drop the subject of conditionals yet, because I noticed the following sentence in your most recent blog:
'If she were alive nowadays, she would never danced to Axe music.'
Can you find the mistake here, and correct it?
On Tuesday, you used some really good adjectives in your blog (for example, 'superb', 'unique', 'eclectic', and 'dizzy'), and you used them very well. However, on Wednesday I noticed a few adjective mistakes, and I'd like to point these out. The first two are spelling mistakes: 'fauvorite' should be spelled 'favourite' (maybe this is just a typo), and 'especific' should be 'specific'. There were also two grammatical mistakes related to adjectives. The first is this:
'a totally disaster'
'Totally' is an adverb, and we need an adjective here, so it should be 'a total disaster'. Secondly:
'in Brazilians dance'
We never add '-s' like this to adjectives in English, so this should simply be, 'in Brazilian dance'.
However, these are relatively small mistakes; in general, your writing is excellent, and it keeps getting better and better. Keep up the good work!
Before I go, I'd like to respond to some comments and questions from my last blog. Monica from Brazil asked if my 'weird' surname (Gooch) is English. Actually, Monica, it's Welsh. I'm sorry to say that I know almost nothing about the Welsh language, but I believe 'Gooch' comes from the Welsh word 'goch', meaning 'red'.
Sevinç from Turkey asked about the following sentence:
"If someone is good-natured, they have a nice personality."
Sevinç correctly noticed that 'someone' is singular, and 'they' is plural, and asked why. In fact, I could have written the sentence like this:
"If someone is good-natured, he or she has a nice personality."
However, the phrase 'he or she' is a little longwinded. In modern English, if we're writing about one person but we don't know if that person is male or female, we often use 'they' instead. Of course, if we use 'they', we have to remember to use 'have' instead of 'has'.
Well done to Melissa from China, who spotted a mistake in the example answer. I wrote,
'If the sun, shines I feel happy.'
Can you see the mistake? Yes, of course you can - I put the comma in the wrong place. The sentence should look like this:
'If the sun shines, I feel happy.'
Finally, Hyoshil's son is continuing to make rude comments about me, and I think he should be punished. Hyoshil, I suggest you make him eat some cheese and fudge. That should teach him a lesson.
Sorry I can't answer all your questions, but it's time for me to go shopping now.
All the best,
Courageous is a rather formal adjective, meaning 'brave'.
If you do something hastily, you do it quickly - perhaps a little too quickly.
In this context, the verb to spot means to notice.
'Bang on the money' is a very British slang phrase which means 'exactly correct'.
To drop the subject of something means to stop talking about this subject.
The noun typo is an informal abbreviation, meaning 'typing error'.
'Keep up the good work!' We use this phrase when someone is doing something well, and we want to encourage them to continue doing it.
Longwinded is an adjective which is usually used to describe a way of speaking or writing. It's a negative adjective, which means that there are too many words.
Thanks for all your contributions. This blog has now closed and can no longer accept new comments.