Valencian. Past....and future
Valencian is, actually, one of the two official languages of my autonomous community. However, there’s still a lot of controversy over the origins of the Valencian and the Catalan, and their relationship. Which one born first? The discussion is still opened among the linguistics, but the most widespread theory in this field is that the Valencian is a language stemmed from the Catalan, which is the official language of Catalonia.
What I learned at school is that, historically, the Valencian language has always existed as a Romance language born after the split of Latin language and dating, in early 1121, the roots of its own linguistic standards. Valencian, as Catalan (which acts nowadays as its Big Brother, and it’s the language that is struggling for international recognition), was totally developed in the 13th, 14th centuries and reached the peak of its literature in its ‘Golden 15th Century’ when the language spoken in the Kingdom of Valencia was named ‘Valenciŕ’. There are famous classical writers from that age, such as: Ausias March (author of Tirant Lo Blanc), Jordi de San Jordi, Jaume March, Jaume Roig, Roiç de Corella, Joan Esteve , Pere Martínez, Marti de Viciana, etc. Surely, you won’t know any of them. Later, in 1982, the old Kingdom of Valencia was set up as an Autonomous Community, and the Law for the linguistic normalization of the Valencian language was approved on 23 November, 1983.
Valencian has more phonetic sounds than the Spanish language. It has also special features, such as the use of two different accents, one opened (ŕ) and one closed (í), different pronouns, different grammatical rules, and so on. It’s said that if you can speak Catalan or Valencian, it will be easier for you to learn French, because they share a lot of sounds and also words. So, in one word, if you haven’t learnt Catalan or Valencian, you’ll need an English-Valencian or Spanish-Valencian dictionary to understand it properly.
The Valencian is the language used for everyday life in many places of the Valencian region, Catalonia and the Balearic Islands. It’s more or less used depending on the place and its linguistic tradition. Both of these things are related to the history of that area. For example, Elche is traditionally a Spanish spoken city, whereas its surroundings can be classified as Valencia spoken areas.
Nowadays the use of the Valencian is declining in this area, despite the efforts of the regional government to promote it through the education, since you can choose among studying all the subjects in Valencian or in Spanish; and by forcing the regional government employees to have a high-level knowledge of Valencian. However, in other regions, such as Catalonia, the Catalan is the most spoken language, even among young people. The reason for that is that people from Catalonia have always been quite nationalists defending their own language and history. There, what isn’t common is to hear somebody talking in Spanish! Of course, catalan people do understand Spanish, and have learned Spanish for years. But, for them, Spanish is a second language, like could be English.
There’re also many regional TV channels, and regional radio programs. You can find regional newspapers written in Valenciŕ, magazines and plenty of books which have been translated into Valenciŕ, or written originally in it.
In my case, there’s also no particular quote that I live by, I just try to be happy, look for my own way, and enjoy every simple thing in life. I cannot remember right now any film that has particularly marked me, though I’m a staunch supporter of Woody Allen, Tarantino and Hitchcock, among others. I go to the cinema every weekend to watch any film that seems to be interesting. I don’t like silly films. The more a film is commercial, the more it’s silly and foreseeable. You know, for example those nonsense comedies, the bloody films without makings or the typical boy meets girl film.
I also love reading all kind of novels, and I don’t have any favourite writer. One of the last novels I’ve read is The Da Vinci Code….yes, it’s a long time after its first publication, but I like choosing what novel to read next by friend recommendation, by the word of mouth. That’s why I’d appreciate it if you help me to choose a good one. This Christmas I’ll give me a pair of books as a self-gift!
Jonathan, Yes. I meant that I was a temporary worker. During my summer holidays I used to work to give me some whim. It helped me, moreover, to learn the price of the money.
Again, thanks a lot, everyone, for all your support, comments and suggestions ….......I’m still ‘cooking’ the Paella recipe ;)
That’s all for now!
Thanks for all your contributions. This blog has now closed and can no longer accept new comments.