Karin, Pennsylvania, USA
Thanks so much for this wonderful site! It is nice to hear Cymraeg spoken and to learn more about where much of my family (Jones and Davies) came from.
Bernard Leak from Staffordshire
for Dorinda Mccann above:"Stella Maris" is pure Latin: "star of thesea". The "-is" is here a genitive ending.If you try to make this work for "Beaumaris" you run into two problems:firstly, "Beau" is clearly relativelylate French - from a time when possessivesin "s" were stone dead in French - andthere's nothing to explain a possessiveanyway. The Latin plural of "mare" was"maria" (neuter), with no "-s". Onemight be able to arm-wrestle "beaux mers"(from modern French, which has lost itsold neuters just as i! t has lost its old possessives) into "Beaumaris", but therecorded forms of the name are against it.
Gerald Millar from Bargod
I find your website very informative and interesting
Edward Ebden Castell frrwyn,Upper Llanover
Hello it's a great website and programme for a fascinating subject. But one thing that bugs me is why on earth do we need place signs in Welsh and English when the name is almost identical apart from a letter, for example Barri and Barry or Llanhelen and Lanhelen? I can well understand Aberhonddu and Brecon but I find the signing of almost identical names rather silly. Would it not be better to use the more traditional Welsh name or get local agreement first for the road sign?
angela from Tywyn
Very good website Most interesting. Unfortunately, I haven't seen the programme.
This is a very good, helpful,site.It makes a subject which could be boring very interesting.
Very interesting programme; one thing that did puzzle me, if Beau Maris means beautiful marsh then why does Stella Maris translate as Star of the sea?
The element 'sea - Island ' in 'Swansea' also occurs in the English place name 'Battersea' (London) which is supposed to have originally meant St. Patrick's Island.
Wally Davies SULLY
Can you clear up once and for all the origin of the name of my village Sully.
Bill Jepson, Holyhead.
Hi I enjoyed this new program on place names and noted with interest the place named Dale which evolved from the name valley. I come from Sheffield and noted with interest that there are lots of places in the Peak District, such as Millers Dale, Dove Dale etc. and these are all names of valleys
Having lived my whole life in a village called Rhosllanerchrugog, near Wrexham. I look forward to the series. Hopefully my interpretation of my village is correct "Glade of the Heathery Moor".
Definitely! about time too. I feel quite ashamed were in a country where, although about 75% of the places are in Welsh people can't pronounce, spell or understand them! If this happened anywhere else it would be seen as illiteracy! people need to forget which language it comes from and learn/ understand & pronounce all names-this should be essential in all schools whether English or Welsh. It's a part of a historical culture that 's some of the oldest in Europe - how many hours a month I waste on the telephone getting people to struggle through addresses, when they live here! get it on the agenda! and in schools!
ainsley thomas from neath
Fascinating stuff, names have always aroused my curiosity good site.
Dave Collins Cardiff
This is good - so involved, could go on for a long time and back forever almost!
Llew Smith, Swansea
Extremely interesting,I look forward to making great use of this service.