BBC HomeExplore the BBC
Just to let you know, we're no longer updating this site. More information here

14 July 2009
Accessibility help
Text only
Voices

BBC Homepage


Contact Us

Like this page?
Send it to a friend!

 
The Voices Recordings


About this interview
University staff University staff at St Andrews meet up in the Public Relations office to talk about childhood memories and the subtle language differences in Fife's small communities.

Interviewees:
Lorna McLaren, Margaret Edith Woolston, Angela MacDonald, Mary Lorimer, Nicola Drysdale,

Click on names to find out more about the participants.

Relationship of interviewees: Workmates

Where: St Andrews, Fife

Language of interview: Scots
About this interview
Voice clip 1
The group discuss words for toilet and explore how terms have changed through time and how different words are used in different contexts.



Voice clip 2
The group discuss words for insane and explore how words such as 'nuts' can be complimentary as well as offensive.



More clips from this interview

Angela MacDonald, Secretary
Angela has to change the way she says 'towels' because many people cannot understand her broad accent.

Nicola Drysdale, Secretary
Nicola's family calls one room in the house 'the telly room'- which she feels is quite bad because it centres around the television.
Interview's notes

Long description of interview: The group comprised secretarial staff and cleaners. We met in the public relations office at the University and Mary was perhaps the most vocal contributor. Conversation came to life when we discussed memories of childhood and subtle linguistic differences between Fife's small communities.

Recorded by: Claire White, Radio Scotland

Date of interview: 2004/11/03
Interview's notes

Jonnie Robinson, Curator, English accents and dialects, British Library Sound Archive, writes:


We have endless ways of avoiding direct reference to items we consider unworthy of polite conversation, such as parts of the body, bodily functions and, as here, the toilet. There are a number of euphemistic expressions to do with the size of the room, such as the small room or petty from the French petit or simple allusions to the less unpleasant activities that occur there, such as bathroom and washroom. Indeed the word used here, lavvie, falls into this category as it's clearly an abbreviation for lavatory - itself derived from lavatorium, a place to wash, as in the modern French verb, laver. The word loo, for instance, is thought to have some spurious connexion with Waterloo - rather than refer to the water closet, it seems possible that previous generations found an incredibly imaginative link between water closet, Waterloo and hence loo, thereby avoiding even the slightest reference to any unspeakable activity whatsoever!

Bog or just as commonly the plural bogs, is extremely widely used and both are acknowledged by these speakers here. It was probably originally a reference to the open pits and dung-heaps that were once a common feature throughout the country - often called middens, a word which is still used in some areas by older speakers to refer to the toilet. Indeed this remains an area of vocabulary with a rich stock of localised terms, such as cludgie here and in other parts of Scotland, netty in the north-east of England, dunny in Australia and john in the USA. Dunny, short for dunnekin, is thought to have originated from the combination of dung and ken - Australian and New Zealand slang for den or meeting place for criminals.

Whatever word we use, we seem unable to say it without embarrassment and generally overcome this with humour, as is also demonstrated by the range of expressions used to describe the activities that take place in the toilet. We have slang terms, such as slash here, euphemisms, such as number one and number two, highly unpleasant terms and just plain creative ones, such as pour the totties and jimmy riddle, Cockney Rhyming Slang for piddle, itself an alternative considered acceptable enough to be used to and among children. The imagination and linguistic creativity this requires probably explains the perception that the British are pre-occupied with toilet humour!


   

Map

Map © Crown copyright. All rights reserved BBC AL100019855 2002

Search

What kind of group do you want to listen to?

How they know each other:

Primary language of interview:

Location:

Country

Region

Search for individual speakers:

By age:

By gender:

with voice clip


Search by map

Also on Voices:

Where I live:

British Library's Collect Britain:

The BBC is not responsible for the content of external websites.



In Your Area
What do you think about your local accent?
Talk about Voices in your area

Did You Know?
Foreign Language Syndrome occurs when people with brain injuries lose the ability to talk in their native accent. After a stroke, George Reynolds developed an Italian accent.
Find out more...




About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy