BBC HomeExplore the BBC
Just to let you know, we're no longer updating this site. More information here

16 July 2009
Accessibility help
Text only
Voices

BBC Homepage


Contact Us

Like this page?
Send it to a friend!

 
The Voices Recordings


About this interview
Family members An Asian family in Blackburn talk about bilingualism, and a mother hears her son swear for the first time.

Interviewees:
Abida Husseini, Mudassir Khan, Muhammed Husseini, Suraiya Husseini,

Click on names to find out more about the participants.

Relationship of interviewees: Abida Husseini, her mother Suraiya, brother Muhammed and family friend Mudassir Khan

Where: Blackburn, Lancashire

Language of interview: English
About this interview
Voice clip 1
Twenty-one year old Muhammed reveals he uses a swear word to describe feeling annoyed before his older sister and mother...and gets a frosty reception


This clip contains language which some may find offensive.


Voice clip 2
Abida leads the discussion on how they mix Urdu with English and how she is encouraged by her mother to maintain family traditions and use Urdu while her brother is allowed to use more English and get away with it as he calls it.



Voice clip 3
Abida asks her uncle Mudassir and her brother to illustrate how the Lancashire accent is being increasingly heard among in the Urdu language especially among younger people.



More clips from this interview

Abida Husseini, Teacher
Abida wonders about the Lancashire phrase 'next man' and how it has caught on with teenagers.
Interview's notes

Long description of interview: This group represents three, or even four generations of the Asian community in Blackburn. We met at the terraced house of Mudassir Khan in Blackburn, a lively talker and former lecturer in Urdu. Suraiya Husseini is an old friend and a compelling talker. Her children have come to call him Uncle. Mudassir is in his 70s and has seen a lot of life. Suraiya in her 50s is a devout Muslim. Abida Husseini, 27, chooses to avoid what she regards as offensive language, while her younger student brother doesn't use it at home. The discussion is fired when 21 year old Muhammed used words common in his generation to the genuine shock of his mother, and amusement of the rest of the group.

Recorded by: Paul O'Gorman, Radio Lancashire

Date of interview: 2005/03/29
Interview's notes

Jonnie Robinson, Curator, English accents and dialects, British Library Sound Archive, writes:


Many first and second generation children of immigrant communities are acutely aware of their bilingual status. Such speakers demonstrate an incredible ability to code-switch - that is they can alternate between different languages as circumstance dictates, often within the same utterance. In most cases this process is subconscious and, as Abida explains, simply indicative of the fact that a speaker doesn't know the appropriate word in one of the languages or simply feels that certain English words express far more accurately the meaning they are trying to convey.

Within the community itself, switching between languages can be used to communicate a sense of shared identity or group solidarity and it's interesting to hear these speakers' observations on the family dynamics regarding their linguistic behaviour. As in many such cases, both children acknowledge that they use a mixture of English to their parents, although their parents respond exclusively in Urdu. Perhaps more intriguingly, just as many families concede that the youngest child is often treated more leniently in terms of discipline and general notions of acceptable behaviour, likewise it seems Muhammed senses he 'gets away with' speaking more English than his older sister. This demonstrates perfectly how our use of language is strongly influenced by our environment and above all incredibly revealing about the way we perceive ourselves in relation to others.


   

Map

Map © Crown copyright. All rights reserved BBC AL100019855 2002

Search

What kind of group do you want to listen to?

How they know each other:

Primary language of interview:

Location:

Country

Region

Search for individual speakers:

By age:

By gender:

with voice clip


Search by map

Also on Voices:

Where I live:

British Library's Collect Britain:

The BBC is not responsible for the content of external websites.



In Your Area
What do you think about your local accent?
Talk about Voices in your area

Did You Know?
95% of people in Northern Ireland think of themselves as having a moderately strong accent, compared to only 63% of people in the east of England.
Voices poll results




About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy