Library

Tellytales: Programme 15 - Tha Wunnèrfu Fruit Tree (Script)

Tellytales: Programme 15 - Tha Wunnèrfu Fruit Tree (Script)

PERFORMANCE NOTES

Most pronunciations are phonetic.

Where you see an umlaut (pair of dots) above an ‘i’, this should be pronounced with an ‘a’ sound - eg Quïck is pronounced Quack and Kïng is pronounced Kang.

The gutteral ‘ch’ sound in words like ‘licht’ and ‘nicht’ should be sounded as clearly as possible.

You will need the following cast members:

  • Storyteller - can be boy or girl. We used P6 and P7 pupils.
  • Young children - about three or four boys or girls. We used P2 and P3 pupils.
  • Choir - to sing the two songs.

ACCOMPANYING MATERIAL

(a) A ‘backing track’ for Song 1 is available by clicking here
(b) A ‘backing track’ for Song 2 is available by clicking here
(c) An Ulster-Scots version of Song 1 is available by clicking here
(d) An Ulster-Scots version of Song 2 is available by clicking here

SCRIPT

1. STORYTELLER
The’ cry this wee bit crack …

2. CHILDREN
Tha Wunnèrfu Fruit Tree!

3. STORYTELLER
Yince oan a day in a wud in Sooth Amerikay, thar wus a wee toonlan stuid next a rïver.

Tha fowk thereaboots wus blithe – forby tha yin thïng.

4. CHILDREN
Whut?

5. STORYTELLER
Aa the’ haed tae thair mate wus prootas.

Tha mair the’ wur fond eneuch o prootas, tha fowk wus scunnèrt wi atin thaim day an daily! Affa, affa scunnèrt!

Noo an agane, but, somethin hertsome wud cum aboot. Somethin richt an hertsome, aathegither.

6. CHILDREN
Whut?

7. STORYTELLER
Fruit wud come babbin doon tha wattèr!

8. CHILDREN
Wow!

9. STORYTELLER
Oaranges or bananas, aipples or paiches. A bïg wheen o sindèrie fruits wud come babbin by.

10. CHILDREN
Wow! Cuil!

11. STORYTELLER
Aa tha fowk wud ettle at ketchin tha fruit in thair fushin nets.

12. CHILDREN
Guid thïnkin!

13. STORYTELLER
Whanivver the’ haed taen a wheen fruit, tha fowk wus that made up wi thairsel the’ haed tae hae a kailey!

14. CHILDREN
Hurray! We’r aa fur a kailey!

15. STORYTELLER
Mmmmmm! Tha fruit wus that yummy an sappy! Tha fowk wud hae liked fine tae hae fruit tae ate ivverie day.

Nade an Jabuti wus a sïster an brïther ’at leeved in tha toonlan.

This yinst, Jabuti whuspert: ‘Come oan an we’ll ettle at fynin oot whaur tha fruit’s comin frae’!

16. CHILDREN
Aye!

17. STORYTELLER
Nade wus aa taen up wi her brither’s idea.

Sae, blithe eneuch, Nade an Jabuti set awa oan tha pad throch tha wud.

Thar wus a rowth o bonnie thïngs tae leuk at in tha wud: parrits…

18. CHILDREN
Wow!

19. STORYTELLER
… buttèrflees … puggies!

20. CHILDREN
Wow!

21. STORYTELLER
Still an wi’al Nade an Jabuti cudnae see onie fruit oniewhaur. The’ wur jist fur quattin, whanivver … Ower thonner!

The’ saa tha maist wunnèrfu tree the’ haed rin agane aa thair days!

Growein oan tha tree wus aa tha kines o fruit ye cud thïnk o: aipples, oaranges, bananas, peers, paiches, straeberries an rasps wus growein oan tha tree!

22. CHILDREN
Leuk at aa thon fruit!

23. STORYTELLER
Gin tha fruit fell aff tha tree, it fell intae tha wattèr an syne it wud a floatit by thair toonlan.

Weel, Nade an Jabuti jist haed tae speel tha tree an pree tha tasty-leukkin fruit.

24. SONG 1
It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Fun tha tree.
It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Oor wunnèrfu tree aaricht!

Aipples an oaranges, peers an grapes
A rowth o colours, aa kine o shapes,
Cherries an berries, bananas anaa -
Bonniest ivver ye saa.

It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Fun tha tree.
It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Oor wunnèrfu tree aaricht!

Aipricocks goolden an purply plooms -
Tha guidness rins oot whan ye squeeze wi yer thooms.
Starfruit, straeberries, paiches anaa
Bonniest ivver ye saa.

It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Fun tha tree.
It’s jist wunnèrfu, we’ve fun tha tree,
Oor wunnèrfu tree aaricht!

25. STORYTELLER
Tha weans haed et sae muckle thair wames wus fu! Pang fu!

Syn the’ wunnèrt shud the’ lat oan tae aabodie in tha toonlan aboot tha wunnèrfu fruit tree.

Nade thocht aa tha yin the’ shud say til wus thair mither. Jabuti gree’d wi her.

Sae awa beck hame tae tha toonlan the’ gaed.

26. STORYTELLER
Nade an Jabuti telt thair mither tha saicret o tha wunnèrfu fruit tree.

27. CHILDREN
Wheeesht!

28. STORYTELLER
‘Wud ye ivver no tell onie ither buddy?’ the’ sayed.

Thair mither cudnae haud oan tae tha saicret ower lang, but. She telt tha saicret tae her guid freen.

29. CHILDREN
Wheeesht!

30. STORYTELLER
‘Wud ye ivver no tell onie ither buddy?’ she sayed.

Naebodie cud haud oan tae tha saicret o tha wunnèrfu fruit tree, but.

31. CHILDREN
Uh-oh!

32. STORYTELLER
Shuin, aabodie in tha toonlan kent tha saicret! The’ wur aa leukkin tae see this wunnèrfu fruit tree thursels.

Sae Nade an Jabuti sayed the’ wud tak thaim tae it.

Whanivver tha fowk saa tha fruit tree, the’ jist cudnae credit it!

33. CHILDREN
Ohh! Leuk!

34. STORYTELLER
Nade an Jabuti showed tha fowk whut wye the’ haed speeled tha tree.

The’ cloddit a wheen o fruit doon tae thaim.

Tha fowk wus aa wantin tae speel tha tree thur lane, but.

35. CHILDREN
Tak tent! Mine yersels!

36. STORYTELLER
‘Haud oan!’ tha weans guldèrt. ‘Tha tree wullnae haud us aa!’

37. CHILDREN
Uh-oh!

38. STORYTELLER
Tha tree wusnae strang eneuch. It stairtit tae tak a swee this wye … an thon wye … its trunk stairtit tae rive …

39. CHILDREN
Och naw! Haud oan!

40. STORYTELLER
On a suddent, tha trunk brustit! SNAP! Aa tha fowk tummle’t intae tha wattèr!

Noo tha fowk wus haein a ride doon tha wattèr oan a tree!

The’ wurnae feart - but still an wi’al the’ wur doon-hertit whanivver the’ saa tha fruit babbin awa in tha wattèr.

The’ cudnae dae ocht aboot it ava. Aa tha fruit wus babbin awa.

Whanivver tha tree landit, thar wusnae onie fruit left. Tha fowk was that doon-hertit the’ wur near greetin.

The’ stairtit dannerin’ bek tae tha toonlan affa dowie.

41. CHILDREN
Puir crettèrs! Och dear!

42. STORYTELLER
Haud oan a wee, but – whut wus thon? Jabuti saa an aipple oan tha grun!

Afore he cud lïft it, but, tha aipple slumped intae tha mool an up growed… an aipple tree!

43. CHILDREN
Wow! Glammerie!

44. STORYTELLER
An mair forbye. Wharivver tha fowk leukked, fruits wus slumpin intae tha mool an trees an roans wus sprïnging up!

Noo thar wus a brave wheen mair fruit fur tha fowk tae dale oot amang thairsels!

An the’ didnae hae tae ate prittas day an daily!

The’ wur that thankfu the’ gien thair wurd this time tae aye tend tha fruit trees.

Sae Nade an Jabuti an aa tha fowk leeved an et fruit gye an blithe frae thon oot!

Tha Enn.

45. SONG 2
Fruit galore fur us tae ate,
Fruit oan ilka han.
We ir sonsy tae hae thaim
Growein frae tha lan.

Tak tent o’, tak tent o’,
O aathin ’at growes.
We ir sonsy tae hae thaim,
We ir sonsy tae hae thaim!

Tak tent o thaim weel
An syne ye wull fyn
Thar’s mate tae yer han.

Fruit galore fur us tae ate,
Fruit oan ilka han!
We ir sonsy tae hae thaim,
Growein frae tha lan.

Oan ilka han.
Oan ilka han.
Oan ilka han.


You might also like