|
 |
 |
Умовні
позначки:
- слухайте
RealAudio
|
|
Тексти
діалогів з курсу - натисніть
на номер програми:
|
Програма №:
1 2 3
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13
14
15
16 17 18 19
20
 |
| Цю
сторінку побудовано на матеріалі нещодавно переданого радіокурсу
Провадимо бізнес англійською, що навчає мистецтву
ділового спілкування за різноманітних обставин. Подані нижче
діалоги курсу дадуть вам нагоду почути, як говорять англійською
британці, американці, а також ділові люди з інших країн, головна
мета яких - не стільки досягти досконалого володіння мовою
чи бездоганної вимови, скільки вміти успішно порозумітися
на професійному/діловому рівні. Серед тем курсу - телефонні
розмови, транспорт, ділові презентації, переговори, менеджмент,
маркетинґ, вміння виявити власний авторитет і професійну гнучкість
та інші. |
|
 Програма
1(як уточнювати факти): |
|
CLERK: Good morning.
International Centre. Can I help you?
BUSINESSMAN: Yes,
please. I want to book a place at the Trade Fair in April.
CLERK: Certainly,
sir. We can take a telephone booking, but we’ll need a deposit.
BUSINESSMAN: Sorry,
I don’t understand. What does "deposit" mean?
CLERK: It means you
must pay some of the money when you make your booking, sir. The
deposit’s eighty dollars.
BUSINESSMAN: Er...
eighteen, or eighty? Can you say that again, please.
CLERK: It’s eighty
dollars, sir. Eight - zero. Eighty. You can pay by credit card.
BUSINESSMAN: Ah -
eighty. OK. Here’s my credit card number. Four, seven, nine, zero,
six, three, seven...
|
 |
 Програма
2 (розуміння деталей): |
|
BUSINESSMAN:
Excuse me. Where’s the conference room, please
RECEPTIONIST
(Speaking rapidly) You want the conference room, Sir? Just
go straight on, then turn right, and it’s the second on the left.
BUSINESSMAN:
Er, sorry... Can you speak more slowly, please.
RECEPTIONIST
Oh sorry, Sir. (slowly) The conference room ... straight
on, then turn right, it’s the second on the left.
BUSINESSMAN:
OK... straight on, left, second right.
RECEPTIONIST
Oh no, Sir! Go straight on, turn right, and it’s the second on the
left.
BUSINESSMAN:
Oh ... straight on, right, second left.
RECEPTIONIST
That’s right, Sir.
BUSINESSMAN:
Good. Thank you.
|
 |
 Програма
3 (спілкування телефоном): |
|
RECEPTIONIST:
Good morning. Top Tees. Can I help you?
MRS
WONG: Good morning. Can I speak to the Sales Manager, please?
RECEPTIONIST:
The Sales Manager. Who’s calling please?
MRS
WONG: It’s Mrs Wong. From FAM. Fashions.
RECEPTIONIST:
Mrs Wong from FAM. Fashions. Is that F for father?
MRS
WONG: That’s right, and M for mother.
RECEPTIONIST:
One moment please, Mrs Wong. I’m putting you through.
|
 |
 Програма
4 (переведення телефонного дзвінка): |
|
RECEPTIONIST
Good morning. C J Enterprises. Can I help you?
BUSINESSWOMAN:
Good morning. Can I speak to the sales manager, please?
RECEPTIONIST
The sales manager? Can you hold the line, please?
BUSINESSWOMAN:
Er... OK.
RECEPTIONIST
Sorry to keep you waiting. I’m putting you through now.
BUSINESSWOMAN:
OK, thank you.
|
 |
 Програма
5 (бронювання готелю): |
|
CLERK
Good morning. Grand Hotel International.
Can I help you?
MR.
LEUNG: Good morning. Have you got a room for the
nineteenth, please?
CLERK:
A single or double room, sir?
MR.
LEUNG: Single.
CLERK:
Just one night, sir?
MR.
LEUNG: No, for two nights, please.
CLERK:
Two nights - thank you. Can I have your name and contact
number, please sir?
MR.
LEUNG: It’s Mr. Leung - that’s L-E-U-N-G - and the number’s
Bangkok 329-641.
CLERK:
Bangkok 329-641. So that’s a single room for the nineteenth
of June for two nights, Mr. Leung. Thank you very
much, we look forward to seeing you then.
|
 |
 Програма
6 (зміна попередніх планів): |
|
FX:
Airport
CLERK
Good morning. How can I help you?
MRS.
GRANT: Good morning. I’d like to change a flight, please.
CLERK
Can I have your ticket, please?
MRS.
GRANT: Yes, certainly. Here it is.
CLERK
Thank you. Now, when would you like to go?
MRS.
GRANT: I’d like to go on the sixteenth, please.
CLERK
On the sixteenth...Yes...There are two flights available - at twelve
oh five and at twenty-two thirty.
MRS.
GRANT: I’d like to take the twenty-two thirty, please.
CLERK
OK. So, I’ve cancelled your original booking and I’ve booked you
a seat on the sixteenth of November at twenty-two thirty.
Here’s your new ticket.
MRS.
GRANT: Great . Thank you.
|
 |
 Програма
7 (неформальні зустрічі): |
|
DAVID
Tony. It’s good to see you again.
TONY
David! It’s good to see you too. Oh and congratulations - how’s
the new job?
DAVID
It’s great, really great. So ... When do you go back to Singapore?
TONY
Umm, in about a week. My flight’s next Friday evening.
DAVID
Oh good. Well then...would you like to come for a round of golf
on Sunday? My club’s nearby.
TONY
Great. Oh yes. Yes please. That would be great. What time?
DAVID
Er...eight o’clock, at your hotel -OK?
TONY
Ok. Thanks again. See you at eight on Sunday.
|
 |
 Програма
8 (ділові переговори): |
|
MR
R Well, my price is two hundred and twenty thousand dollars.
MRS
C Two hundred and twenty thousand! That's too much.
MR
R Well, OK. If you give me six weeks, I can reduce the price. Two
hundred
thousand dollars?
MRS
C OK. Two hundred thousand. It's a deal. Now let's just go over
the terms again.
You finish the job in six weeks and the price is two hundred
thousand
dollars...
|
 |
 Програма
9 (як почати ділову презентацію): |
| BOBBY
LEE: Good morning everyone and thanks for coming. I’m Bobby Lee and
I’m going to introduce you to our great new product - the Cool It
Cube. I’m going to keep my presentation nice and short ... as I know
you’re all busy people. It’ll take about fifteen minutes. First, I’m
going to tell you all about the Cool It Cube, then I’m going to show
you how it works. After that I’m going to talk about our very special
prices. And finally, we’ll move on to your questions. I’ll be very
happy to answer these at the end of the presentation. |
 |
 Програма
10 (як закінчити ділову презентацію): |
|
BOBBY
LEE: So, to sum up the key points I’ve made today. What makes the
Cool It Cube really special is that it’s quiet, it’s energy-saving
and it’s really Cool! OK. I’d like to end there so that we have
plenty of time for questions. Thank-you everyone.
FX:
APPLAUSE
|
 |
 Програма
11 (скарги): |
|
MR
* Good morning, Customer Services. Can I help you?
MRS
WONG Good morning. I’m Mrs Wong from "News English Magazine". And
I’d like to make a complaint about our delivery.
MR
* Oh, sorry to hear that, Mrs Wong. What’s the problem?
MRS
WONG Well, we ordered four thousand copies of the magazine, but
only three thousand were delivered.
MR
* You ordered four thousand copies, but only three thousand were
delivered. Ohh... Mmm I’ll look into it immediately and call you
back.
|
 |
 Програма
12 (співбесіда при прийомі на роботу): |
|
MRS.
ADAMS Can you tell me what you use computers for in your job?
MR
* We use them to record sales. I introduced a program called Numbers
into my office.
MRS.
ADAMS Oh, can you tell me how you did that?
MR
* Yes. I wrote a report to my manager about Numbers. It’s a good
program. It records daily and weekly sales.
MRS.
ADAMS Mmm. I’m interested in what you said earlier about introducing
Numbers. Can you tell me what you said in your report?
MR
* Mmm, I said Numbers saves time and money.
MRS.
ADAMS Good. We use the Numbers program here, too. Well, ... just
one last question - can you tell me when you can start?
|
 |
 Програма
13 (головування на зборах): |
|
DAVE:
Good morning, everyone. Thanks for coming. Has everyone got a copy
of the agenda?
ALL:
Mmm... Yes... Uh huh... Yes thanks.
DAVE:
Good ... So ... the first thing on the agenda is the Singapore conference.
Should we go to Singapore or not this year? Susan?
SUSAN:
Mmm ... I say no, Dave. The Singapore conference is just too small.
And anyway, we go to the Hong Kong conference in June.
JO:
Oh yes. Hong Kong was really good last year ... great hotel!
SUSAN:
Yes, but a long walk to the conference centre.
DAVE:
Mmm ... but perhaps we can talk about Hong Kong after the meeting.
Let’s focus on Singapore for now.
SUSAN:
Of course.
JO:
O.K.
DAVE:
So. Should we go to Singapore or not?
|
 |
 Програма
14 (як не погоджуватися): |
|
BOBBY:
Now, the first point on the agenda today is the office move.
MAY:
Great!
SAM:
Oh no - not again.
BOBBY:
O.K. ... Sam.... what do you think?
SAM:
Right. Well... I think we need a bigger office here. Business is
good. Hundreds of tourists come here. We just need more space.
MAY:
I’m afraid I don’t agree, Sam. If we have an office in the city
centre, more tourists will visit. The tourists are in the city centre.
SAM:
Mmm ... but, May, an office in the city centre.... that’s very expensive.
MAY:
Yes, but if we are in the centre more tourists will visit. And more
tourists mean more business!
BOBBY:
And that’s a very important point!
|
 |
 Програма
15 (навички спілкування): |
|
MRS.
GRAHAM:. I’ve got some good news and some bad news.
COLLEAGUE:
Mmm?
MRS.
GRAHAM: Well, the good news is that the bank wants to buy some new
computers.
COLLEAGUE:
Great! But what’s the bad news?
MRS.
GRAHAM: The bad news is that they want to know how much they will
cost ... by Friday.
COLLEAGUE:
(Phew! Gasp! Intake of breath!)
MRS.
GRAHAM: So ... can you make this your priority, please?
COLLEAGUE:
Right ... well ... I can tell you how much the maintenance package
will cost by Wednesday ...
MRS.
GRAHAM: Good. What is the maintenance package?
COLLEAGUE:
It’s "repair and replace".
MRS.
GRAHAM: "Repair and replace"? So, if the bank’s computer breaks,
we give them a new one. Is that right?
COLLEAGUE:
Yes -- that’s right.
MRS.
GRAHAM: OK. So you can give me that cost by Wednesday.
COLLEAGUE:
Yeah.
MRS.
GRAHAM: And can you give me the total price by Thursday afternoon?
COLLEAGUE:
That shouldn’t be a problem.
MRS.
GRAHAM: Excellent! Thank you.
|
 |
 Програма
16 (як розпоряджатися часом): |
|
BOSS:
Er ... Susan. Can we talk about the new hotel account? There’s a
problem.
SUSAN:
Yes, of course. But, can we talk tomorrow? I’m very busy right now.
BOSS:
OK. What time?
SUSAN:
I’ll just check my diary. (FX: sound of pages turning over) Er ...
I’m free between four and five.
BOSS:
That’s fine. Four o’clock -- for half an hour.
SUSAN:
OK In your office?
BOSS:
Yes. See you then.
SUSAN:
OK. Bye.
|
 |
 Програма
17 (як і коли наполягати на своєму): |
|
LADY
BOSS: Great news! I’m head of the new finance project. And I’d like
you to work on it with me.
MR.
JOHNSON: Thank you ... and congratulations - it’s a very exciting
project. I’d like to think about it for a few days before I give
you my answer. You see, I’m very busy with the annual reports. I
might not have time for extra work.
LADY
BOSS: I see ... but you’ll finish the annual reports soon. I’m sure
you’ll have time for the project.
MR.
JOHNSON: Thanks. But I’d like to think about it for a few days.
I’ll give you my answer by Wednesday.
LADY
BOSS: OK then. ...Well, let’s speak again on Wednesday.
MR.
JOHNSON: Of course. And thanks again for the offer.
|
 |
 Програма
18 (як здійснювати керівництво): |
|
MR.
ARCHER: I’d like to talk to you about your time keeping. I’ve had
complaints that other agents have to answer your phone in the morning.
MR.
* Oh ... I see ... You’ve had complaints about me.
MR.
ARCHER: I’ve noticed that you’ve been late every day this week.
What’s the problem?
MR.
*: I’m really sorry about that. The bus has been late every day.
MR.
ARCHER: I see. You know our day starts at nine o’clock ... and the
bus may be late again. What do you suggest?
MR.
*: Well, I could try and catch the early bus.
MR.
ARCHER: O.K. Well, let’s agree that you catch the early bus, and
we’ll see what time you arrive tomorrow.
|
 |
 Програма
19 (маркетинґ): |
|
MR.
CLIFFORD: Morning everyone. Thanks for coming.
3
VOICES [general response]
MR.
CLIFFORD: O.K. You all have copies of our market research and SWOT
analysis in front of you?
3
VOICES [general response]
MR.
CLIFFORD: Good. Well ... First I’d like to look at the market research
chart. You can see that the main consumer of this type of health
drink is female.
1
VOICE Yes.... A young, single working woman.
MR.
CLIFFORD: That’s right. Now what makes "Zip" different from the
many other health drinks is that it’s a meal! Our product’s special
because it has fruit! Here ... try some.
[FX: cans being passed round, opened and slurped.]
3 VOICES [general approval]
|
 |
 Програма
20 (ділова гнучкість): |
|
MAUZ
Look, I'm sorry, but we only do them in black.
MARIKO
I don't believe I'm hearing this. I'll buy 25,000 of these cases
from you - that's a huge order...
MAUZ
Yes, of course, Ms Mariko...
MARIKO
... but I want them in red.
MAUZ
As I say, Ms Mariko, I'm sorry, but I can't make that kind of commitment
just like that, on the phone.
MARIKO
Well, why not?
MAUZ
You must understand there are certain procedures that we have to
follow.
MARIKO
Look, this is a major market opportunity for you...
MAUZ
What can I say? I'm afraid that's just not the way we do things
round here.
MARIKO
Well, thanks, and... er... no thanks. Goodbye.
[FX: DEAD LINE NOISE]
MOLE Jan! [FX: PHONE DOWN] Am I right in thinking that you
just said "No" to a large order.
MAUZ
Um, well, yes, I suppose I did.
MOLE
What were you thinking of?
MAUZ
Well... well... I just assumed.
MOLE
What did you assume?
MAUZ
I just assumed that because we'd never done this kind of thing before
that it wasn't possible.
MOLE
Jan. Never make assumptions. For a customer like her, anything is
possible. Or, at least anything was possible.
MAUZ
I'm sorry
|
 |
Ваші
питання, пропозиції, коментарі?
Новини | Мікроскоп
| Спорт | Стиль
життя | Діалог
Ваша
думка | Про нас | Частоти
Learning English
© BBC
BBC
World Service Bush House The Strand London UK. Tel: (44) (20) 7240 3456
|
|