英語短語 to carry a torch for someone 字面意思是為某人舉著火炬，實際意思就是單相思。
John has carried a torch for Jane for years but she doesn't seem to notice.
"George is such a nice guy, isn't he? You carry a torch for him, don't you? No! Well yes actually… is it obvious?"
另一個短語 to carry the can 意思是替人受過。
The boss is so lazy but when there's a mistake I always have to carry the can for him.