The script of this programme 本節目台詞
Rob: ...and me, Rob. Hello.
Feifei: Hey Rob, thanks for going shopping with me yesterday. It was fun, wasn't it?
Rob: Erm, was it? I don't really call shopping 'fun', but if it made you happy then that's OK. Now it's your turn to make me happy! Come on, get your walking boots on.
Feifei: (suspicious) Why, what we are going to do?
Rob: Go for a hike up that hill over there. You know how I love hiking.
Feifei: (reluctantly) Oh, if I have to... I really don't like hiking.
Rob: Ha! You see, the boot's on the other foot now.
Feifei: What? I think you'll find both my boots are on the correct feet.
Rob: No Feifei. I'm not really talking about your boots. When we say 'the boot's on the other foot' it means the situation is now the opposite of what it was.
Feifei: Thanks for clearing that up. 短語 the boot is on the other foot 的意思是情況與先前的正好相反或形勢完全不同了。OK Rob, so you mean I am the one who is going to suffer now.
Rob: Yes, exactly. It's my turn for some fun now. So come on, now you've got your boots on, let's go.
Feifei: Hold on, let's hear some examples of this phrase in action first...
- My football team was always top of the Premiership, but since Manchester United signed that new player, the boot's on the other foot now.
- My brother always had all the luck, but since I won the lottery, the boot is on the other foot now!
Feifei: 當我們說 boot 靴子或 shoe 鞋子穿在另一隻腳的時候，我們的意思是目前形勢或狀況已經完全不同了。Actually Rob, I have to admit I am quite enjoying the walk.
Rob: (surprised) Really?
Feifei: Yes, my walking boots are so comfortable, the sun is shining - it's actually quite fun!
Feifei: What's up?
Rob: Your boots may be comfortable, but mine are - well, actually they're too tight! Ouch. Can we go back now?
Feifei: Ha ha - the boot's on the other foot again!
Rob: Will you carry me?