媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
在經過一系列檢測後，羅馬尼亞政府否認其本國兩家屠宰場「掛牛頭賣馬肉」。以下是 BBC駐巴黎記者 Christian Fraser 於2月11日發回的報道：
It is a convoluted supply chain involving Dutch and Cypriot agents, two French processing companies and Romanian abattoirs. But where in that complex network did horse become beef?
The investigation is focused on the paperwork, the export documents which should certify what kind of frozen meat was being transported. In Romania two of the 35 European approved abattoirs were involved: one that deals only in horses has now been cleared – the other, some 450km from Bucharest, slaughters both cattle and horses and remains part of the inquiry.
In France, where six supermarket chains have withdrawn products, the Prime Minister has called an emergency meeting.
The Romanian President is also deeply concerned. "I hope the false labelling of meat does not come from this country," he said. "False labelling for financial profit would harm Romania's credibility for years to come - with serious implications, he added, for our export market."
- True or False? Frozen meat being exported should have a certificate to say what kind of meat it is.
- True or False? Both of the Romanian abattoirs have been proved innocent.
False. Only one of the Romanian abattoirs has been cleared, the other one remains part of the inquiry.
- How many abattoirs were involved in the horsemeat scandal inquiry?
35 European approved abattoirs were involved.
- Why is the Romanian President very concerned about the situation?
Because he doesn't want the false labelling of meat to harm Romania's future credibility or to have implications for their export market.