BBC navigation

Bright-eyed and bushy-tailed 精神饱满

更新时间 2012年 3月 6日, 星期二 - 格林尼治标准时间11:48

The script of this programme 本节目台词

Will: Hi! I'm William. And here's... er well, something that looks a bit like Li, but kind of half-Li and half-animal. Are you okay Li?

Li: Yes, I am very well, thank you.

Will: I don't mean to be rude, but... why have you got a large, bushy tail today?

Li: 你问我为什么拖着一个毛茸茸的大尾巴?嗨,你不知道我这是奉老板之命!

Will: The boss told you that you had to come in with a tail?

Li: Yes.

Will: Right. But what about the bright, sparkling glitter around your eyes?

Li: 怎么样? 这眼影效果不错吧,我看上去是不是很迷人,亮眼晶晶的?Lovely and bright?

Will: Well, yes, they are kind of... dazzling.

Li: 我觉得呀老板一定会特别高兴的。昨天他对我不满意,说我看上去疲惫无力。我的确精神不太好因为头天没睡好觉。

Will: So what will the tail and sparkly eyes do – make you work harder or what?

a squirrel

Does Li's boss want her to dress up like a squirrel?

Li: Yes! 肯定会的!

Will: Look, I'm not sure that the rest of the team will be able to concentrate with all of that fur and glitter in the office!

Li: 不过这是老板的注意呀 – 又不是我想出来的。

Will: Li, what did he actually say?

Li: He said: 'Li, tomorrow I expect you to come in bright-eyed and bushy-tailed.'

Will: It's just an expression.

Li: What? 什么这又是一个短语? 这太让我尴尬了。

Will: Yes. If you're bright-eyed and bushy-tailed, you're full of energy and enthusiasm. The boss didn't expect you to come in looking like some kind of squirrel on its way to the Oscars.

Li: Oh. Bright-eyed and bushy-tailed 意思是精神饱满的。

Will: He just wanted you to be a bit more motivated and energetic.

Li: Oh no, 我怎么才能把这大尾巴摘下来呢,我用了很多胶水才把它粘上去的。 Everyone will laugh at me, Will!

Will: Maybe. Here are some examples:

Wow, look at you, all bright-eyed and bushy-tailed! It looks like you're ready for action!

After the summer holidays, the children returned to school bright-eyed and bushy-tailed.

Li: Oh Will, what will people say when they look at my tail?

Will: They'll probably just start feeding you nuts.

Li: 太糟糕了。

Will: Or maybe acorns.

Li: Will, help me please! Pull this tail, 快帮我把这个大尾巴拽下来呀!

Will: Okay, okay, come here.

Li: 都怪老板!It's all the boss's fault!

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。