2011年 10月 25日, 星期二 - 格林尼治标准时间10:58

Smoothie 鲜果奶昔

收听与下载

The script of this programme 本节目台词

Neil: Hello and welcome to Authentic Real English, I'm Neil.

Li: And I'm Li. Neil what are you drinking? Neil 喝的饮料听上去很提神,很诱人啊!

Neil: Ah yes it is, Li. It's so fruity and refreshing.

Li: What kind of juice is it?

Neil: Oh it's not juice, it's a smoothie.

Li: A smoothie?

Neil: Yeah, a smoothie. The fruit is blended rather than squeezed.

Li: Oh I see. A smoothie 就是把新鲜水果搅碎制成的一种饮料,这和挤压的果汁不一样。

Neil: And it sometimes has ice, ice cream or yoghurt in it too. Try it Li.

Li: Oh thank you. Oh it's delicious. 里面还有冰淇淋和酸奶,真好喝!

Neil: How would you describe the texture?

Li: Well, it's very thick and… smooth.

Neil: Exactly. And that's where the name comes from.

Li: 口感吗?滑滑溜溜的,用英语形容就是 smooth, 这就是为什么人们叫它 smoothie. 汉语中有人把它音译为思慕雪或鲜果奶昔。

A: Right, who wants a drink? I fancy a cup of coffee.
B: Yeah but it's way too hot for coffee. Can I have one of those smoothies?
A: Oh that's an idea. I think I'll have one too, if I have enough money.

Neil: Well, it's all gone now.

Li: Oh that's a shame.

a smoothie

Have you ever met a smoothie?

Neil: Yes… No more smoothie... Shame…

Li: Oh well.

Neil: (Pause) Li, have you had your hair done? It really suits you.

Li: Oh thanks, Neil.

Neil: No, really. It suits your face. Actually, you're looking great at the moment. I like that outfit.

Li: Oh Neil…

Neil: I'd really love another smoothie, but I've just run out of money.

Li: Don't worry, I'll get you one.

Neil: Oh thanks! I can be such a smoothie sometimes…

Li: Yes you can… Smoothie 看来思慕雪不仅是一种饮料,它还指一个善于施展魅力,甜言蜜语让别人为自己做事的人,我说 Neil 怎么一个劲儿的捧我呢!

Neil: A smoothie for the smoothie, please Li.

Li: 好好我给你买…

联络/荐言

*须填写项目

BBC navigation

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。