2011年 8月 23日, 星期二 - 格林尼治标准时间11:37

Brownie Points 做好事以便获表扬

The script of this programme 本节目台词

William: Hello and welcome to Authentic Real English, I'm William.

收听与下载

Feifei: 我是冯菲菲。William, what are you doing with that suitcase and flowers and boxes of chocolates? William 手里拿着一把鲜花和一盒巧克力,一定是给某人的礼物了…

William: Oh, well I'm spending the weekend with my wife's parents so I thought I'd get something for my mother-in-law.

Feifei: Oh I see! William 这个周末要去看望岳父岳母,所以准备了很多礼物。

William: And I'm going to do a bit of decorating and gardening for them too.

Feifei: Wow, you really are trying to earn some brownie points, aren't you? 我看出来了 William 其实在努力表现,以便获得老人的好评与认可。

William: Yes, I'm trying to earn some brownie points.

Feifei: To earn some brownie points. Brownie points 这个词的来历和一个叫 'The Brownies' 的女童子团有关系。它的成员做了好事可以得分,类似中国小学生们得到红星或者红旗一样,对做好事的人有一种表扬。这个短语的意思呢就是为获得表扬而做好事。

William: Yes, you see I'm not sure if my mother-in-law really… likes me very much. So that's why I'm trying to earn some brownie points. Maybe she'll change her attitude towards me.

Feifei: Oh dear. William 的岳母好像不再喜欢他,所以他就拼命地表现,买礼物,以便获得丈母娘的欢心。下面请听例句。


Example

Man: Look at Gary. He keeps offering to do extra work – even at weekends

Lady: Well he's hoping to earn a few brownie points with the bosses. There's a new position opening up and I reckon he'll apply for it.



People dressed as ofiice workers are talking

Trying to earn some brownie points

Feifei: 这个说话的人主动多做工作以便获得老板的赏识,这是很快会有晋升提拔的机会。

William: But to earn brownie points is more than just doing someone a favour.

Feifei: 是的,这个短语不单纯是为某人帮忙的意思,关键是要得到某人的认可和表扬,是个非常轻松随便的短语。

William: When was the last time you earned brownie points from someone, Feifei?

Feifei: Oh I don't try to get other people's approval.

William: Hmm, really? So you don't really care what people think about you?

Feifei: No, not at all. But William, you've got so much stuff with you. Are you taking the train to your in-laws' house? Can I give you a lift to the station?

William: Oh thanks! That's really kind of you. I was beginning to think you were a bit selfish but now I can see you're quite generous… Ah, I understand!

Feifei: Yes, I'm trying to earn some brownie points!

William: Well, you succeeded! Goodbye!

Feifei: Bye!



联络/荐言

*须填写项目

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。