2011年 5月 31日, 星期二 - 格林尼治标准时间14:53

Bounce 俚语:离开

The script of this programme 本节目台词

收听与下载

William: Hello and welcome to Authentic Real English. My name is William Kremer.

Li: And I'm Yang Li.

William: Li, do you mind if we don't look at a phrase today?

Li: 什么?今天不讲新词语,那我们要做什么?

William: Er nothing. I've got to go and meet a friend at the airport.

Li: 什么?你说什么?你没时间作今天的节目?

William: Is that all right?

Li: Well...

A basketball bouncing off a player's head

William is going to bounce but he's not talking about basketball

William: Right, thanks Li! I'm just going to bounce.

Li: Hey, William, wait, wait! What do you mean? What did you say just now?

William: I'm just going to bounce; I'm going to leave.

Li: 很有意思。我觉得有必要听听其他人是怎么使用这个词儿的。


Examples

Man: Hey Tom – where are you going? The party's just getting started!

Man 2: Ah sorry dude, I gotta bounce. I'm on an early shift tomorrow.


Li: 嗯,我听出来了,刚才一个人说他要从一个聚会上离开。

William: Yes, that's right. He said "I gotta bounce".

Li: To bounce 是起身离开某处的意思。这可是个很不寻常的一个词儿。So where does this slang usage come from, William?

William: It's a phrase that has come from the USA and it's urban slang, so it's something that young cool kids might say.

Li: Not you, then.

William: What do you mean?

Li: 你既不年轻也不酷了,是个三十好几的英国中产男子。

William: Hey! That's not fair. I listen to hip hop. And one of my jumpers has a hood.

Li: Anyway, we have talked about a phrase now. So if you want you can bounce.

William: Right. Bouncing.

Li: 好了 William 走了。让我们放松一下听一段轻音乐...


联络/荐言

*须填写项目

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。