|
|
|
 |
 |

|
 |

|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|

  |
 |
 |
|  |
| |
•
El total de periodistas latinos en medios de habla inglesa en
EEUU es inferior al 4%.
• Sólo
1,3% de las noticias transmitidas en 1999 por las cadenas ABC,
CBS y NBC eran sobre la comunidad latina.
|
|
| |
| |
|
Vínculo: |
|
| |
|
Asociación
Nacional de Periodistas Hispanos de EEUU |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
Noticia
de un éxito
Cecilia Alvear Treviño es periodista. Nació en Ecuador y vive
en Estados Unidos desde 1965. Actualmente trabaja como productora
de noticias en la cadena nacional NBC y es presidenta de la Asociación
Nacional de Periodistas Hispanos de Estados Unidos.
Encrucijadas
"Me gusta regresar al Ecuador. Salí cuando era joven, y volver
es como una oportunidad de explorar qué hubiera sido si no hubiera
salido. Es como dicen: uno llega a encrucijadas en la vida ¿no? y
tomas un camino. Y te pones a pensar ¿qué hubiera pasado si hubiera
tomado el otro? ¿Si me hubiera quedado en Ecuador? Y te das cuenta
de que al salir, se pierden muchas cosas"…
 |
 | Para
ganar algo tienes que perder algo. Y la condición de emigrante
es así. |
 |
"¿Qué
se pierde? Pues te alejas de gente que te quería, de lugares
que son hermosos, de amistades. Es verdad que estás como descubriendo
un nuevo mundo, encontrando nuevos retos y superándolos. Pero
como dicen en inglés, "there's no free lunch" (no hay almuerzo
que sea gratis). O sea, para ganar algo tienes que perder algo.
Y la condición de emigrante es así"…
 |
| Los
latinos se han ganado un lugar en los medios de comunicación
de EE.UU. |
"Yo
salí porque era joven, tenía inquietudes, curiosidades, ambiciones...
Yo soy de la generación en la que todavía no era totalmente
aceptado que una mujer tuviera una carrera. Era aceptable que
una joven de clase media tuviera trabajo, pero sólo como una
transición hasta casarse. Algo en mí quería más… Quería ver
el mundo, explorarlo, tener más educación".
"Tenía una prima en Los Ángeles, así que vine acá.
Desde que llegué empecé a trabajar y estudiar. Además de trabajar
iba a la escuela nocturna, para mejorar mi inglés y estudiar
otras materias. Y poco a poco descubrí mi camino, mi vocación.
Empecé a trabajar en noticias, en televisión. Me encantó
y aquí estoy".
Creando oportunidades
 |
| Toque
latino, también en la publicidad. |
"Había
muy pocos latinos en el mundo de la televisión cuando
yo empecé a trabajar ahí. Pero pocos años después un grupo de
periodistas de Los Ángeles, en su mayoría chicanos, comenzaron
una asociación de periodistas hispanos. Yo me convertí en uno
de los primeros miembros".
"Nos reuníamos a conversar, a ver cómo se cubrían los temas
latinos, a recaudar fondos para dar becas a otros periodistas
hispanos. En 1984 se convirtió en una asociación nacional: la
Asociación Nacional de Periodistas Hispanos".
Por mi acento…
"Bueno,
yo tengo un acento, entonces yo siempre he sentido que, debido
a mi acento en inglés, no me tratan como si fuera una persona
en completo control de mis facultades, y tengo que hacer más
esfuerzo para que comprendan que soy una mujer inteligente,
que soy una persona capaz, que puedo hacer mi trabajo. Y lo
he logrado a través de los años, pero siempre ha habido ese
pequeño problema. Yo trato de explicarles que no es un asunto
de inteligencia".
 |
 |
Yo siempre he sentido que,
debido a mi acento en inglés, no me tratan como si fuera
una persona en completo control de mis facultades. |
 |
"Por
ejemplo, Henry Kissinger, que mucha gente dice que es un hombre
muy inteligente, también tiene un acento. La diferencia es que
el de él es un acento alemán, y si tienes un acento latino,
pues es de menos caché … Definitivamente hay descriminación,
y este cambio que estamos promoviendo no es una revolución sino
una evolución".
Lazos que perduran
"Yo estoy segura que si me hubiera quedado en Ecuador habría
creado mis propias oportunidades y habría podido contribuir
más con mi país, y eso me da remordimiento. Creo que últimamente
he empezado a tratar de hacer enmiendas".
"Estoy regresando mucho a mi país… Yo nací en una de las
islas Galápagos. Mi padre era el gobernador de la isla, y él
hizo construir una escuela que hoy lleva su nombre, la escuela
Alejandro Alvear".
"Yo trato de ayudar a la escuela. Voy cada año. Les he
llevado computadoras, las de mis hermanos, las de mis amigos.
Y este año los estoy conectando a Internet. Tengo muchas esperanzas
de que esto ayude a los niños a mejorar su futuro… Eso me da
una enorme satisfacción".
|  |
|
 |
 |
 |
 |
|