BBC Home Page escríbanos | ayuda
BBC Mundo En inglés | EE.UU. Elecciones 2000 | Portada 
EE.UU. Mundo Latino
Introducción
Mapa Interactivo
Vivencias
Abriendo caminos
Entre dos mundos
Raíces profundas
Recién llegados
Ser pero no estar
Tres generaciones
Figuras
Audio
 


Datos
  Entre dos mundos
Cecilia Alvear
  El total de periodistas latinos en medios de habla inglesa en EEUU es inferior al 4%.

Sólo 1,3% de las noticias transmitidas en 1999 por las cadenas ABC, CBS y NBC eran sobre la comunidad latina.
 
 
    Vínculo:  
   Asociación Nacional de Periodistas Hispanos de EEUU  
 
Noticia de un éxito

Cecilia Alvear Treviño es periodista. Nació en Ecuador y vive en Estados Unidos desde 1965. Actualmente trabaja como productora de noticias en la cadena nacional NBC y es presidenta de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos de Estados Unidos.

Encrucijadas

"Me gusta regresar al Ecuador. Salí cuando era joven, y volver es como una oportunidad de explorar qué hubiera sido si no hubiera salido. Es como dicen: uno llega a encrucijadas en la vida ¿no? y tomas un camino. Y te pones a pensar ¿qué hubiera pasado si hubiera tomado el otro? ¿Si me hubiera quedado en Ecuador? Y te das cuenta de que al salir, se pierden muchas cosas"…

Para ganar algo tienes que perder algo. Y la condición de emigrante es así.
"¿Qué se pierde? Pues te alejas de gente que te quería, de lugares que son hermosos, de amistades. Es verdad que estás como descubriendo un nuevo mundo, encontrando nuevos retos y superándolos. Pero como dicen en inglés, "there's no free lunch" (no hay almuerzo que sea gratis). O sea, para ganar algo tienes que perder algo. Y la condición de emigrante es así"…

Los latinos se han ganado un lugar en los medios de comunicación de EE.UU.
"Yo salí porque era joven, tenía inquietudes, curiosidades, ambiciones... Yo soy de la generación en la que todavía no era totalmente aceptado que una mujer tuviera una carrera. Era aceptable que una joven de clase media tuviera trabajo, pero sólo como una transición hasta casarse. Algo en mí quería más… Quería ver el mundo, explorarlo, tener más educación".

"Tenía una prima en Los Ángeles, así que vine acá. Desde que llegué empecé a trabajar y estudiar. Además de trabajar iba a la escuela nocturna, para mejorar mi inglés y estudiar otras materias. Y poco a poco descubrí mi camino, mi vocación. Empecé a trabajar en noticias, en televisión. Me encantó y aquí estoy".

Creando oportunidades

Toque latino, también en la publicidad.
"Había muy pocos latinos en el mundo de la televisión cuando yo empecé a trabajar ahí. Pero pocos años después un grupo de periodistas de Los Ángeles, en su mayoría chicanos, comenzaron una asociación de periodistas hispanos. Yo me convertí en uno de los primeros miembros".

"Nos reuníamos a conversar, a ver cómo se cubrían los temas latinos, a recaudar fondos para dar becas a otros periodistas hispanos. En 1984 se convirtió en una asociación nacional: la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos".

Por mi acento…

"Bueno, yo tengo un acento, entonces yo siempre he sentido que, debido a mi acento en inglés, no me tratan como si fuera una persona en completo control de mis facultades, y tengo que hacer más esfuerzo para que comprendan que soy una mujer inteligente, que soy una persona capaz, que puedo hacer mi trabajo. Y lo he logrado a través de los años, pero siempre ha habido ese pequeño problema. Yo trato de explicarles que no es un asunto de inteligencia".

Yo siempre he sentido que, debido a mi acento en inglés, no me tratan como si fuera una persona en completo control de mis facultades.
"Por ejemplo, Henry Kissinger, que mucha gente dice que es un hombre muy inteligente, también tiene un acento. La diferencia es que el de él es un acento alemán, y si tienes un acento latino, pues es de menos caché … Definitivamente hay descriminación, y este cambio que estamos promoviendo no es una revolución sino una evolución".

Lazos que perduran

"Yo estoy segura que si me hubiera quedado en Ecuador habría creado mis propias oportunidades y habría podido contribuir más con mi país, y eso me da remordimiento. Creo que últimamente he empezado a tratar de hacer enmiendas".

"Estoy regresando mucho a mi país… Yo nací en una de las islas Galápagos. Mi padre era el gobernador de la isla, y él hizo construir una escuela que hoy lleva su nombre, la escuela Alejandro Alvear".

"Yo trato de ayudar a la escuela. Voy cada año. Les he llevado computadoras, las de mis hermanos, las de mis amigos. Y este año los estoy conectando a Internet. Tengo muchas esperanzas de que esto ayude a los niños a mejorar su futuro… Eso me da una enorme satisfacción".