BBCSerbian.com
  • Pomoć
Albanski
Makedonski
 
Osveženo u: Utorak, 06. oktobar 2009. - Objavljeno 05:22 GMT
 
Pošaljite kao email   Verzija za štampanje
"Mlečna kriza" i u Švajcarskoj?
 

 
 
Protest evropskih farmera u Briselu
Protest evropskih farmera u Briselu
Evropski proizvodjači mleka traktorima su u ponedeljak zaustavili saobraćaj u belgijskoj prestonici Briselu, protestujuću protiv niskih cena mleka.

Mlekari su prosuli mleko i izručili balegu ispred kancelarija Evropske unije, u kojima su ministri poljoprivrede razgovarali o zahtevima proizvođača koji zahtevaju bolju zaštitu.

Evropski komesar za poljoprivredu Marijan Fišer izjavila je medijima da neće biti povlačenja tržišnih reformi koje su dovele do pada cene mleka.

Nije, međutim, teško samo mlekarima iz EU - kombinacija preobimne proizvodnje, pada potražnje i postepenog ukidanja kvota dovela je do dramatičnog pada cene mleka - samo ove godine, cena je pala za oko 40%.

Čak i u Švajcarskoj, koja ima dugu tradiciju proizvodnje mleka, mlekari kažu da ih čeka propast.

Praznična atmosfera

U zlatno jesenje popodne, mlečne krave polako prolaze kroz švajcarsko selo Šarme.

BBC
Širom Švajcarske, stoka se u ovo doba godine spušta sa alpskih pašnjaka u sela, gde će prezimiti.

Atmosfera je praznična - krave su ukrašene velikim zvonima i vencima cveča, a njihovi vlasnici su obučeni u narodne nošnje - ali svejedno ne kriju svoju zabrinutost.

Na seoskoj pijaci, gde se uglavnom prodaje lokalna roba, mleko se deli besplatno a Bruno Kardino, mladi stočar iz Šarmea, kaže da strahuje za budućnost:

"Besplatno ga delimo jer pare koje dobijamo po litru više ne pokrivaju troškove. Imamo kvalitetan proizvod, ali to se po ceni ne bi reklo", kaže on.

Švajcarski proizvođači mleka, po ugledu na kolege iz ostatka Evrope, protestuju - traktorima su blokirali prilaze firmama koje se bave preradom mleka i koje su u poslednjih 10 godina prepolovile otkupnu cenu.

Teško preživljavanje

Valentina Hemner je predstavnik jednog od poljoprivrednih sindikata. Ona kaže da proizvođači mleka jednostavno ne mogu da prežive:

"U Švajcarskoj se za litar mleka trenutno dobija 50 centi umesto jednog franka, koji bi pokrio troškove proizvodnje. Dobijamo upola manje nego što treba, što je slučaj manje-više širom Evrope", kaže ona.

Protesti evropskih zemljoradnika su učestali
Protesti evropskih zemljoradnika su učestali
Švajcarski stočari mleko dobijaju iz malih krda i sa strmih pašnjaka; imaju velike troškove i nisu naročito konkurentni - imanja se prenose "s kolena na koleno". Bruno Kardino, koji ima tri mala sina, misli da njemu to neće poći za rukom.

"Sve što smo uradili bilo je da se prilagodimo zahtevima velikih mlekara. Tražili su više mleka, pa smo ga proizveli. Sada nam kažu da imaju previše mleka, i da cena mora da padne. Cena svega ostalog raste - goriva, stočne hrane. Mislim da poljoprivredu u Švajcarskoj čeka sumorna budućnost. Mnogi su već digli ruke. Ni ja neću moći još dugo, bar ne ovako", kaže on za BBC.

Iako niko ne osporava kvalitet mleka koje Bruno i njegove kolege nude tržištu - švajcarsko mleko, sirevi i mlečne čokolade poznati su širom sveta - poljoprivredni sindikat smatra da će mnogi njegovi članovi bankrotirati ako cena mleka ne poraste.

Švajcarski parlament će do kraja godine razmotriti krizu u mlekarskoj industriji, ali za neke od stočara iz Šarmea to bi moglo da bude prekasno.

 
 
POGLEDAJTE I
 
 
Pošaljite kao email   Verzija za štampanje
 
 
 
BBC Copyright Logo ^^ Početak
 
  Vesti | Detaljno | Pregled štampe | Učite engleski | Vreme | Programi | Frekvencije
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
 
  O nama | Pomoć | Kontakt | Privatnost