BBCSerbian.com
 
Osveženo u: Utorak, 02. avgust 2005. - Objavljeno 17:27 GMT
 
Pošaljite kao email Verzija za štampanje
"Spačekijada" u Škotskoj
 

 
 
Citroen 2CV
Spaček: preko 6000 ljudi na svetskom susretu ljubitelja u Škotskoj
Prošle nedelje, u malom mestu Kelso, na granici Škotske i Engleske, održan je 16. po redu svetski susret ljubitelja Spačeka.

Proizvodnja ovog Sitroenovog automobila prestala je još 1990. godine, pa je Spaček danas za većinu ljudi samo prizor sa požutelih porodičnih fotografija.

U udžbenicima francuskog jezika i kulture, međutim, Spaček je simbol Francuske, rame uz rame sa bagetom, beretkom ili Ajfelovom kulom, a međunarodni susreti obožavalaca ovog simpatičnog automobila održavaju se svake druge godine u nekoj od evropskih zemalja.

Ako vam neko tokom razgovora kaže da mu, recimo, stomak zatreperi svaki put kada "umilni zvuk Spačekovog motora", šanse da ćete, u najmanju ruku, posumnjati u mentalno zdravlje svog sagovornika su ogromne.

A kako biste se osećali nakon sedam dana provedenih u šatoru, nasred ogromne livade kojom šiba jak vetar, temperatura noću pada na šest stepeni Celzijusa a snažan pljusak ne prestaje, dok je oko vas preko šest hiljada nasmejanih ljudi koji sede ili kruže kampom u svojim Spačecima, a loše vreme kao da im uopšte ne smeta?

"Ex-YU komuna"

Mateja iz Zrenjanina je do Kelsoa došao sa prijateljima... naravno, Spačekom. Kaže da je loše vreme samo doprinelo osećanju zajedništva i nateralo posetioce da se još više i bolje druže. U jednom delu ogromnog kampa, u podnožju prelepog zamka Flors, na imanju škotskoj vojvode Roksberga, zatekli smo ga u pravoj maloj eks-ju-Spaček-komuni:

"Škotska ima 312 kišnih dana godišnje, bar tako piše na podmetačima u pabu u kome smo bili" - kaže Mateja -" tako da smo otprilike znali šta da očekujemo!".

"Ja sam poslednja krenula, a prva stigla iz Zagreba... Žutom Strelom. To je ovaj Sitroen 2CV sa ZG tablicama i gomilom nalepnica, postera, papirića" - rekla nam je Dolores Mirković, predsjednica, kako kaže, hrvatskog Sitroen kluba.

 Škotska ima 312 kišnih dana godišnje, tako da smo otprilike znali šta da očekujemo.
 
Mateja, novopečeni spačekista
Uz Gambu iz Sarajeva, odnosno Danske, pa Ljupčeta iz Makedonije i suprugu mu, i brojnu ekipu iz beogradskog "aKluba" ljubitelja Spačeka, Dijana i srodnih im automobila, Dolores i Mateja uživali su u roštiljima, pivu i ćaskali o auto-delovima do duboko u noć.

I pored lošeg vremena u Škotskoj tokom protekle nedelje (tempreature su noću padale čak i ispod 5 stepeni!), poseta ovogodišnjem susretu je, bar prema rečima ljudi iz "Spačečkog informativnog centra" bila više nego dobra: 2750 automobila, 5168 odraslih i 1087-oro dece iz preko 30 zemalja!

Gužva na kaldrmi

Na pitanje kako se tako malo i staro mesto poput Kelsoa (u kome većina ljudi gaji ovce, ili se bavi zemljoradnjom) nosi sa deset puta većim brojem posetilaca nego što inače ima stanovnika, Džejms Dufel, portparol XVI Svetskog susreta spačekista odgovara:

"Poslednje dve godine mi smo im neprestano najavljivali šta će se desiti kada počne Susret... Ali mislim da nam nisu verovali - sve dok pre neki dan nisu primetili kolonu od 1500 Spačeka koja polako prilazi gradu. Panika! U prvom trenutku morali smo da pozovemo u pomoć i saobraćajnu policiju iz Edinburga, ali ubrzo se sve raščistilo, i poslednjih par dana nije bilo nikakvih zastoja. Pred svakom prodavnicom, na svakom trgu i u svakoj ulici parkirano je po nekoliko Spačeka ili Dijana, ovaj grad izgleda fantastično!"

 Spačeci su sve popularniji jer malo zagađuju okolinu, jeftini su za održavanje, a imaju i šarma - za razliku od većine savremenih automobila.
 
Roj Istvud, ECAS 2CV Parts
Spačekova "spartanska" rešenja - na primer, grejanja zimi, ili improvizovane "klimatizacije" leti, nisu naročito savremena. Maksimalna brzina na autop-putu od 120 km/h, za današnje uslove na granici podnošljive, odmah navodi na pomisao da su ovakvi masovni susreti vlasnika i ljubitelja samo "veštačko disanje" modelu automobila koga je vreme odavno pregazilo... Roj Istvud, međutim, vlasnik firme ECAS, planira da i dalje razvija svoj, bar za sada, uspešan biznis - proizvodnju i prodaju novih delova za Spaček. Pod ogromnim šatorom punim delova krije se pravi mali "industrijski gigant":

"Ja se delovima za Sitroen 2CV bavim već 18 godina, i mogu vam reći da je u poslednje vreme prodaja osetno porasla. Spačeci postaju sve popularniji, jer su ekonomični, malo zagađuju okolinu jer im je motor jako mali, jeftini su za održavanje - a imaju i šarma, za razliku od većine savremenih automobila." - kaže Istvud. "Fabrika Sitroen polako prestaje da proizvodi čak i najosnovnije delove za ovaj auto, ali je potražnja u poslednje vreme toliko velika da se nama isplati da svaki deo koji oni prestanu da prave, mi počnemo sami da proizvodimo. Mislim da trenutno nema nekog šrafa za spaček, ili plastičnog dela, koji mi ne možemo da nabavimo."

Mladalačka nada

Šta je to tako posebno u vezi sa Spačekom što sve ove ljudi tera da predju po nekoliko hiljada kilometara samo da bi tokom par dana leta kampovali na nekoj livadi sa "sebi sličnima"?

 Spačekista je neko ko, bez obzira na godine, ima mladalački pogled na život.
 
Mark Pakston, urednik britanskog časopisa "2CV Amour"
Mark Pakston je urednik novog britanskog časopisa "2CV Amour" - "Ljubav prema Spačeku":

"Spačekista je neko ko, bez obzira na godine, ima mladalački pogled na život. Ko god da je ikad imao Spaček zavoleo ga je, a odnos koji vlasnici imaju prema svojim Spačecima potpuno je drugačiji od odnosa koji imate prema nekom "normalnom" automobilu.

Bez obzira na lim koji lako truli i relativno slab motor, Spaček ostaje simbol mladalačke nade, ja bih rekao... Mislim da je potpuno u skladu sa svim time i moja nada da budućnost Spačeka svetla, i da će i meni, i mnogim drugima, pomoći da ostanemo zauvek mladi!" - kaže Pakston u intervjuu za BBC.

 
 
SPOLJNI LINKOVI
 
BBC ne odgovara za sadržaj spoljnih linkova
 
POGLEDAJTE I
 
 
Pošaljite kao email Verzija za štampanje
 
 
 
BBC Copyright Logo ^^ Početak
 
  Arhiv
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>