|
"Starbaks" zatvara 600 kafea
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Međunarodni lanac kafea "Starbaks" saopštio je da će zatvoriti 600 svojih lokala širom Sjedinjenih Država, što će za posledicu imati da čak 12.000 ljudi izgubi posao. Stručnjaci kažu da je u pitanju još jedan od dokaza sve teže ekonomske krize u SAD. Novinar BBC-ja Greg Vud javio se iz Njujorka: Consumers here in the United States are cutting back on all sorts of unnecessary spending. Now it seems that the cup of coffee on the way to the office is a casualty too. Starbucks says that it's earmarked 600 stores for closure - out of more than 7,000 company-owned shops across the United States - because they're not making a profit. The chain has expanded aggressively in states such as Florida and California, which have been badly hit by the US housing downturn. It also faces growing competition from a variety of new outlets. And a Starbucks coffee doesn't have quite the cachet that it used to when it was an exciting young brand. The company says it hopes to find new jobs at nearby stores for many of the 12,000 employees affected. But the news will add to concerns about mounting unemployment in the United States. Figures out later this week are expected to show that the number of people in work has declined for the sixth month in a row. Greg Wood, BBC News, New York cutting back on the cup of coffee on the way to the office is a casualty it's earmarked has expanded aggressively badly hit housing downturn new outlets doesn't have quite the cachet that it used to add to concerns mounting unemployment |
POGLEDAJTE I
16 decembar, 2009
Prodaja stepenika Ajfelove kule
03 decembar, 2009
Nova strategija protiv HIV-a
31 oktobar, 2009
Holivud stigao u Gruziju
15 oktobar, 2009
Zašto ljudi spavaju?
06 oktobar, 2009
I najveći na gubitku zbog recesije Other Stories
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||