<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><?xml-stylesheet 
		title="XSL_formatting"
		type="text/xsl"
		href="/scotland/alba/naidheachdan/rss.xsl"
		?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:bbcsearch="http://search.bbc.co.uk/xmlns/AtomExtensions/1.0/" xmlns:ws="http://www.bbc.co.uk/worldservice/nm/library" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
   <channel rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/worldservice/us/index.shtml">
      <title>BBC Scotland Alba | Naidheachdan | Naidheachdan Gàidhlig</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/gaelic/index.shtml</link>
      <description>Lorg naidheachdan anns a' Ghàidhlig an seo gach là. Chan eil uallach air a' BhBC airson na th' air làraichean-lìn eile</description>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:date>2009-07-16T15:45:26+00:00</dc:date>
      <dc:rights>Copyright British Broadcasting Corporation 2009 : http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/gaelic/institutional/rss.shtml#copyright</dc:rights>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
      <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
      <sy:updateBase>2009-07-16T14:45:26+00:00</sy:updateBase>
      <image rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif"/>
      <items>
         <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_feis_transport.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_ferry.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_qinetiqpetition.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_uist_erosion.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_culloden.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_barrasac.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/bulletins/bulletin.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_mon.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_tue.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_wed.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_thu.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_fri.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_mon.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_tue.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_wed.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_thu.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_fri.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_bulletin.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090709_bard.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/naidheachdan/institutional/weather.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090713_hebcelt.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_sheeptagging_dl.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_crofting.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_paible.shtml"/>
         </rdf:Seq>
      </items>
   </channel>
   <image rdf:about="http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif">
      <title>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</link>
      <url>http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif</url>
   </image>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_feis_transport.shtml">
      <title xml:lang="gd">Còmhdhail nas fheàrr a dhìth ann an Leòdhas</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_feis_transport.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Seirbheisean còmhdhail nas fheàrr a dhìth tron t-seachdain a rèir Chathraiche na Fèise Ceiltich.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/06/20080609080433steornabhaghmor66.jpg" alt="Steòrnabhagh" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-16T14:44:46+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.hebceltfest.com/ : Fèis Cheilteach Innse Gall (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.acgmod.org/nationalmod/ga : Am Mòd Nàiseanta Rìoghail (Gàidhlig)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_ferry.shtml">
      <title xml:lang="gd">Beachdan measgaichte mu aiseag Sàbaid</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_ferry.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Còirichean Dhè agus còirichean a' chinne daonna aig dà cheann argamaid mu aiseag air an t-Sàbaid.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/06/20080620101913isleoflewis_ferry_undiscove.jpg" alt="MV Eilean Leòdhais" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-16T11:25:24+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.calmac.co.uk/ : Cal Mac (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/index_g.asp : Comhairle nan Eilean Siar (Gàidhlig)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_qinetiqpetition.shtml">
      <title xml:lang="gd">Ath-chuinge ùr airson obraichean QhinetiQ a dhìon</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_qinetiqpetition.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Chuireadh ath-chuinge air dòigh ag iarraidh air an MoD gun obraichean a ghearradh an Uibhist. </description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/07/20090716114312taskforce_66pic.jpg" alt="Raon nan rocaidean ann an Uibhist" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-16T12:37:50+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.qinetiq.com/ : Qinetiq (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.storasuibhist.com/ : Stòras Uibhist (Dà-chànanach)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/index.asp : Comhairle nan Eilean Siar (Gàidhlig)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.mod.uk/DefenceInternet/Home/ : Ministreachd an Dìon (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_uist_erosion.shtml">
      <title xml:lang="gd">Crìonadh-cladaich is arc-eòlas anns a' Bhaile Shear</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_uist_erosion.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Taighean bho Linn an Iarainn gan lorg le arc-eòlaichean air tràigh Uibhistich as dèidh crìonaidh-chladaich.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/07/20090716141913bailesear66.jpg" alt="Tràigh a' Bhaile Shear" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-16T14:23:58+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.treasuretrovescotland.co.uk/ : Treasure Trove (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_culloden.shtml">
      <title xml:lang="gd">Spèis ga h-iarraidh do dh'Àraich Chùil Lodair</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_culloden.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Soidhnichean ag iarraidh air daoine cuimhneachadh gur e cladh a th' ann an Àraich Chùil Lodair.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/04/20090415095853cullodencairn66.jpg" alt="Cuimhneachan air an àraich" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-15T13:49:46+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.circleofgentlemen.org/ : A Circle of Gentlemen (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.nts.org.uk/culloden/ : Urras Nàiseanta na h-Alba - Cùil Lodair (Gàidhlig)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_barrasac.shtml">
      <title xml:lang="gd">Strì an aghaidh SAC mu uisgeachan Bharraigh </title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_barrasac.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Tha na ceudan an aghaidh plana son dà sgìre ghlèidhte ann an Caolas Bharraigh 's faisg air Miughalaigh.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/11/20081125092902caolasbharraigh66.jpg" alt="Caolas Bharraigh" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-15T12:15:07+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.snh.org.uk/ : Dualchas Nàdair na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.scotland.gov.uk/Home : Riaghaltas na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_bulletin.shtml">
      <title xml:lang="gd">An craoladh as ùire</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/bulletins/bulletin.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:35:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_mon.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diluain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_mon.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:43:14+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/news/external_link/2008/01/000000_aithris_tue.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dimàirt</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_tue.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:47:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_wed.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diciadain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_wed.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:13+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_thu.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diardaoin</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_thu.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:24+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_fri.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dihaoine</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_fri.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:35+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_mon.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diluain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_mon.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:30:19+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_tue.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dimàirt</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_tue.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:32:06+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_wed.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diciadain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_wed.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:32:43+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_thu.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diardaoin</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_thu.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:35:16+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_fri.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dihaoine</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_fri.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:34:42+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_bulletin.shtml">
      <title xml:lang="gd">Naidheachdan 1100 16mh an t-Iuchair 2009</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090716_bulletin.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Naidheachdan.</description>
      <dc:date>2009-07-16T10:52:56+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090709_bard.shtml">
      <title xml:lang="gd">Cuimhneachan Dhòmhnaill Ailein ga fhoillseachadh</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090709_bard.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Càrn a' cuimhneachadh a' bhàird Uibhistich ainmeil Dòmhnall Ailein Dhòmhnaill na Banaich ga fhoillseachadh.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/07/20090709091317dalabroigplaque66.jpg" alt="Cuimhneachan Dhòmhnaill Ailein Dhòmhnaill na Banaich" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-09T11:04:11+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/news/external_link/2008/02/080205_extwx.shtml">
      <title xml:lang="gd">An Aimsir</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/naidheachdan/institutional/weather.shtml</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-02-05T17:00:02+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090713_hebcelt.shtml">
      <title xml:lang="gd">Seachdain thrang san amharc ann an Leòdhas</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090713_hebcelt.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Dà fhèis mhòr gus an t-uabhas luchd-turais a thàladh dha Leòdhas, a rèir Visit Scotland.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/07/20090713094540hebceltfest66.jpg" alt="Teanta mòr na Fèise" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-13T10:01:23+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.hebceltfest.com/ : Fèis Cheilteach Innse Gall (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.tinthepark.com/content/ : T in the Park (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.visitscotland.com/ : Visit Scotland (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml">
      <title xml:lang="gd">Cuir brath thugainn</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Fiosrachadh mu ar deidhinn</description>
      <dc:date>2009-02-13T14:59:07+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, Institutional</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_sheeptagging_dl.shtml">
      <title xml:lang="gd">Atharrachadh air tagaichean chaorach an Alba</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090715_sheeptagging_dl.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Fàilte gu ìre ga cur air naidheachd nach bi sgeama tagaichean chaorach cho cosgail is a bha dùil.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/03/20080312115141sheepblackface49.jpg" alt="Caora" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-15T12:07:48+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.croftingfoundation.co.uk/ : Bunait nan Croitearan (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://ec.europa.eu/index_en.htm : An Coimisean Eòrpach (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_crofting.shtml">
      <title xml:lang="gd">Tha Bile na Croitearchd "gun fheum"</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_crofting.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Chan eil molaidhean a' Bhile a' freagairt air feumalachdan chroitearan, a rèir an ceannardan.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/08/20080820095715croftssheep66.jpg" alt="Caoraich ann an achadh" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-14T13:33:26+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.croftingfoundation.co.uk/ : Bunait Chroitearachd na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.scotland.gov.uk/Home : Riaghaltas na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_paible.shtml">
      <title xml:lang="gd">Rannsachadh uairean Oifis Phuist Phaibeil</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/07/090714_paible.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Rannsachadh a' dol feuch a bheil daoine airson 's gun leudaichear uairean fosglaidh Oifis Phuist Phaibeil.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/01/20080108104706_44340469_signduncan66.jpg" alt="Soidhne Oifis a' Phuist" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-07-14T09:07:29+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.postoffice.co.uk/portal/po/home?&amp;amp;RMGPOPPC&amp;amp;campaign=google_brand&amp;amp;kw=post+office+e&amp;amp;creative3695129686 : Oifis a' Phuist (Beurla)</dc:relation>
   </item>
</rdf:RDF>