<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><?xml-stylesheet 
		title="XSL_formatting"
		type="text/xsl"
		href="/scotland/alba/naidheachdan/rss.xsl"
		?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:bbcsearch="http://search.bbc.co.uk/xmlns/AtomExtensions/1.0/" xmlns:ws="http://www.bbc.co.uk/worldservice/nm/library" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
   <channel rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/worldservice/us/index.shtml">
      <title>BBC Scotland Alba | Naidheachdan | Naidheachdan Gàidhlig</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/gaelic/index.shtml</link>
      <description>Lorg naidheachdan anns a' Ghàidhlig an seo gach là. Chan eil uallach air a' BhBC airson na th' air làraichean-lìn eile</description>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:date>2009-11-09T16:18:13+00:00</dc:date>
      <dc:rights>Copyright British Broadcasting Corporation 2009 : http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/gaelic/institutional/rss.shtml#copyright</dc:rights>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
      <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
      <sy:updateBase>2009-11-09T16:18:13+00:00</sy:updateBase>
      <image rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif"/>
      <items>
         <rdf:Seq>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_islay_bank.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_st_brendans.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_lighthouse.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_land.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_abhiort.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_oban.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/bulletins/bulletin.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_mon.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_tue.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_wed.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_thu.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_fri.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_mon.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_tue.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_wed.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_thu.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_fri.ram"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_bulletin.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091026_canada.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/naidheachdan/institutional/weather.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091022_cook.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091102_shawbost_prize.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091030_barrameet.shtml"/>
            <rdf:li rdf:resource="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091027_clach.shtml"/>
         </rdf:Seq>
      </items>
   </channel>
   <image rdf:about="http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif">
      <title>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</link>
      <url>http://www.bbc.co.uk/gaelic/images/furniture/bbc_banner_simplified_page.gif</url>
   </image>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_islay_bank.shtml">
      <title xml:lang="gd">Iomagain an Ìle mu Bhanca na h-Alba</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_islay_bank.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Amhras air Ìlich is molladh son manadsair bancadh ghnothachais a ghluasad as an eilean.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/11/20091109123119bank66.jpg" alt="Suaicheantas Banca na h-Alba" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-09T12:40:31+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_st_brendans.shtml">
      <title xml:lang="gd">Ospadal ùr do Bharraigh?</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_st_brendans.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Gheibh muinntir Bharraigh fios a bheil plànaichean sam bith ann son ospadal ùr dhan eilean.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/04/20080428100251st-brendans49pic.jpg" alt="Ospadal Naoimh Bhriannain" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-09T11:33:12+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/ : Comhairle nan Eilean Siar (Gàidhlig)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.wihb.scot.nhs.uk/ : Bòrd Slàinte nan Eilean Siar (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_lighthouse.shtml">
      <title xml:lang="gd">100 cosnadh ùr san amharc an Leòdhas</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_lighthouse.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Lighthouse Caledonia a' sireadh cead-dealbhachaidh airson factoraidh ùr air iomall Steòrnabhaigh.  </description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/11/20081128090718lighthousecaledonia66.jpg" alt="Suaicheantas Lighthouse Chaledonia" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-06T12:30:24+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.lighthousecaledonia.com/ : Lighthouse Caledonia (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/ : Comhairle nan Eilean Siar (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_land.shtml">
      <title xml:lang="gd">Ìmpidh air an Riaghaltas mu cheist an fhearainn</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091106_land.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Iarrtas gum biodh barrachd taic ri fhaotainn do choimhearsnachdan a dh'iarradh sealbh fhaighinn air an cuid fearainn.  </description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/06/20080616100048harris.jpg" alt="Na Hearadh" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-06T11:45:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.scotland.gov.uk/ : Riaghaltas na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/ : Comhairle nan Eilean Siar (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_abhiort.shtml">
      <title xml:lang="gd">Ball-pàrlamaid a' dol an sàs ann an ceist Hiort</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_abhiort.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Aonghas Brianan MacNèill air sgrìobhadh gu Comhairle nan Eilean Siar an lùib na connspaid mu Ionad ùr Hiort. </description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/08/20090811142318hiort6666.jpg" alt="Hiort" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-06T12:25:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.cne-siar.gov.uk/ : Comhairle nan Eilean Siar (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_oban.shtml">
      <title xml:lang="gd">Bochdainn san Òban</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091105_oban.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Ionad ùr ga stèidheachadh san Òban far am faigh daoine biadh an asgaidh.  </description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/11/20081118103917oban66.jpg" alt="An t-Òban (le cead bho Undiscovered Scotland)" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-05T11:07:28+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_bulletin.shtml">
      <title xml:lang="gd">An craoladh as ùire</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/bulletins/bulletin.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:35:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_mon.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diluain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_mon.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:43:14+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/news/external_link/2008/01/000000_aithris_tue.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dimàirt</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_tue.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:47:59+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_wed.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diciadain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_wed.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:13+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_thu.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diardaoin</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_thu.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:24+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_aithris_fri.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dihaoine</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/aithris/aithris_fri.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T10:48:35+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_mon.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diluain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_mon.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:30:19+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_tue.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dimàirt</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_tue.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:32:06+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_wed.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diciadain</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_wed.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:32:43+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_thu.shtml">
      <title xml:lang="gd">Diardaoin</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_thu.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:35:16+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/audio/external_link/2008/01/000000_feasgar_fri.shtml">
      <title xml:lang="gd">Dihaoine</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/media/news/feasgar/feasgar_fri.ram</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-01-17T11:34:42+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, Audio</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_bulletin.shtml">
      <title xml:lang="gd">Naidheachdan</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091109_bulletin.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Naidheachdan</description>
      <dc:date>2009-11-09T15:54:29+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091026_canada.shtml">
      <title xml:lang="gd">Caraidean Canadianach</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091026_canada.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Canada.</description>
      <dc:date>2009-10-26T15:04:38+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/gaelic/news/external_link/2008/02/080205_extwx.shtml">
      <title xml:lang="gd">An Aimsir</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/naidheachdan/institutional/weather.shtml</link>
      <description xml:lang="gd"/>
      <dc:date>2008-02-05T17:00:02+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:type>External Link, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091022_cook.shtml">
      <title xml:lang="gd">Leabhar ùr mu mhinistear iomraiteach Ghàidhealach</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091022_cook.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Cook.</description>
      <dc:date>2009-10-28T10:28:13+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml">
      <title xml:lang="gd">Cuir brath thugainn</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/institutional/contactus.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Fiosrachadh mu ar deidhinn</description>
      <dc:date>2009-02-13T14:59:07+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, Institutional</dc:type>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091102_shawbost_prize.shtml">
      <title xml:lang="gd">Duais dhan a' Chlò Mhòr</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/11/091102_shawbost_prize.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Clò Hearach Innse Gall a' faighinn duais son a bhuaidh is motha a thoirt air fasan an Alba am bliadhna.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/11/20091102152501shawbostprize66pic.jpg" alt="Luchd-obrach Clò Hearach Innse Gall" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-11-02T15:47:03+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.harristweedhebrides.com/ : Harris Tweed Hebrides (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091030_barrameet.shtml">
      <title xml:lang="gd">Fearg ann am Barraigh mu choinneamh SNH</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091030_barrameet.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Choisich cuid a-mach à coinneamh a chur SNH air dòigh ann am Barraigh, 's dragh orra mu SACs</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2009/02/20090225142330barraigh66.jpg" alt="Eilean Bharraigh" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-10-30T11:55:56+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.snh.org.uk/gaelic/ : Dualchas Nàdair na h-Alba (Gàidhlig)</dc:relation>
      <dc:relation>www.scotland.gov.uk : Riaghaltas na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
   </item>
   <item rdf:about="http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091027_clach.shtml">
      <title xml:lang="gd">Chan eil cinnt ann gum mair FC Clach na Cùdainn</title>
      <link>http://www.bbc.co.uk/go/wsy/pub/rss/1.0/-/scotland/alba/naidheachdan/story/2009/10/091027_clach.shtml</link>
      <description xml:lang="gd">Cathraiche club bhuill-choise ag ràdh gu bheil teansa 50-50 ann gun tèid Clach na Cùdainn à bith.</description>
      <xhtml:img src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/images/2008/03/20080331112834football66.jpg" alt="Ball-coise" width="66" height="49"/>
      <dc:date>2009-10-27T15:31:06+00:00</dc:date>
      <dc:format>text/plain</dc:format>
      <dc:language>gd</dc:language>
      <dc:publisher>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:publisher>
      <dc:creator>http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/</dc:creator>
      <dc:type>Story, News</dc:type>
      <dc:relation>http://www.highlandfootballleague.com/Clubs/ : Lìog na Gàidhealtachd (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.highland.gov.uk/ : Comhairle na Gàidhealtachd (Beurla)</dc:relation>
      <dc:relation>http://www.scottishlabour.org.uk/ : Partaidh Làbarach na h-Alba (Beurla)</dc:relation>
   </item>
</rdf:RDF>