BBCRomanian.com
  • Ajutor
Rusă
Ucraineană
Albaneză
Sârbă
 
Ultima actualizare: 23 Iulie, 2008 - Published 15:36 GMT
 
Trimite unui prieten   Versiune pentru tipărire
BBC în limba română, 1939-2008
 

 
 
Bush House
Bush House, sediul de la Londra al secției române a BBC.
Am lucrat la BBC cea mai îndelungată perioadă de timp din cele aproape șapte decenii de existență a secției române. Mai exact, 38 de ani.

Mie mi-a revenit sarcina deloc ușoară de a concentra într-un timp foarte scurt cei 69 de ani de activitate ai Serviciului BBC în limba română.

O sarcină aproape imposibilă, fiindcă e imposibil să fie menționați, chiar și în treacăt, toți redactorii, corespondenții și colaboratorii, toate momentele cheie ale istoriei BBC.

Îmi cer scuze de la început pentru omisiunile impuse exclusiv de lipsa de timp.


Secția română și-a început transmisiunile la 15 septembrie 1939, la două săptămâni după izbucnirea celui de-al doilea război mondial.

Scopul înființării secțiilor în limbi străine a fost să contracareze propaganda nazistă și să prezinte ascultătorilor o imagine cât mai apropiată de realitate.

Inițial, angajații nu făceau decât să traducă și să citească la microfon știrile redactate în engleză pentru toate secțiile BBC-ului.

Dar autoritățile de atunci din România au înțeles repede pericolul pe care Radio Londra îl prezenta pentru ele și au început să-l bruieze.

Odată cu încheierea războiului, unii s-au întrebat dacă secțiile externe BBC mai aveau vreun viitor.

Răspunsul l-au primit rapid, în 1947, odată cu coborârea cortinei de fier peste Europa, cum s-a exprimat Churchill.

A fost apogeul serviciilor externe, BBC transmitea pe unde scurte în 47 de limbi străine și avea 3000 de angajați.

Galia, Costin
Larry Galia (stânga) și Nicolae Costin (dreapta), pe teren

În această perioadă activitatea postului a început să se diversifice.

Pe lângă buletinele de știri au fost introduse treptat analize politice, relatări, programe istorice realizate de Ion Podea, programe culturale, etc.

Alexandru Hamburgher, fost campion al României la tenis, înainte de război, a început să transmită o rubrică sportivă iar Mircea Stoe, fost secretar la legația română din Londra, pe care a părăsit-o purtând portretul regelui Mihai după abdicare, transmitea săptămânal o emisiune satirică, Bazagonov și Minciunin, în care aceste două personaje fictive descriau cu un puternic accent basarabean ce se întâmpla în țările comuniste.

Activitatea secției române se poate împărți în patru mari capitole: perioada celui de-al doilea război mondial, perioada Războiului Rece intens, până la începutul anilor '70, cea a așa numitei destinderi de până la sfârșitul anilor ‘80 și perioada de după prăbușirea comunsimului în Europa.

Anii ‘70

Eu unul am sosit la BBC la 1 decembrie 1970 în plină perioadă de schimbare a gărzii.

Mai lucrau încă o parte dintre primii redactori, Liviu Cristea, Ion Podea, Larry Galia, și pe unii dintre cei care s-au alăturat ulterior: Mircea și Victoria Stoe, baronul Stârcea, Ioana Herescu, prințul Constantin Brâncoveanu, Anca Roiu, Mihai Niculescu, Aurel Bogdănescu.

Majoritatea erau în pragul pensionării. Alții, care lucraseră aici înainte, cum ar fi Noel Bernard, se îndreptaseră spre alte meleaguri.

Primii din așa numita noua gardă de atunci au fost Jimmy Cornel și Doina Biggs, angajați în 1970.

Au venit apoi aproape imediat Nicolae Costin, Christian Mititelu, Horia Barbu , după care Edelina Sterling, Tiberiu Stoian.

De la sfârșitul anilor ‘70 secția se mărește la număr.

Sosesc la Londra Bendict Adamescu, Cristian Thau, Iosif Klein, după care Adrian Velicu, Ilie Tecuță, Victor Eskenazy și alții.

BBC în limba română transmitea acum emisiuni politice, culturale, istorice, distractive, muzicale, etc.

Mulți dintre redactori erau totuși frustrați, nu se simțeau deloc jurnaliști.

În primul rând pentru că, așa cum spunea atunci un coleg, funcționam ca un birou de copiști, adică în general traduceam în română ce scriau sau ce relatau alții.

Foarte rar realizam emisiuni originale.

Și în al doilea rând pentru c㠄vorbeam la pereți", adică citeam în fața unui microfon fără să avem cea mai vagă idee despre cine ne ascultă și ce părere are despre emisiunile noastre.

Unii ne-au criticat că în acea perioadă ne ocupam prea puțin de România.

Situația începe să se schimbe însă pe la sfârșitul anilor ‘70 odată cu plecarea în occident a multor intelectuali români care devin colaboratori ai postului nostru de radio.

Ion Negoițescu, Neagu Djuvara, Petru Culianu, Matei Cazacu, Ion Caraion, părintele Calciu Dumitreasa, pastorul Iosif Țon și alții le vorbesc românilor de la microfonul BBC.

În România „epoca de aur" ajungea la apogeu.

Anii ’80 și evenimentele din decembrie ‘89

În 1984, Christian Mititelu, cu numele de microfon Cristofor Mureșanu devine șeful secției în limba română.

La Londra încep să ajungă știri demne de încredere din România: nemulțumirea crescândă a populației, revolta de pe Valea Jiului, tulburările de la Brașov.

Galor, Mititelu
Dorian Galor și Christian Mititelu

Pentru prima oară, de la Londra se aude vocea unui basarabean care trăiește încă în Moldova sovietică, Ion Cațaveică, redactor la revista Literatură și Artă din Chișinău vorbind la 18 august 1989 despre identitatea națională a românilor din Basarabia.

În anii '80, sosesc în redacția de la Londra Mihai Vasilescu (nume de radio Edgar Șelaru), Ruxandra Obreja (alias Alexandra Ionescu) Oana Lungescu (alias Ana Maria Bota), Marina Dumitrescu, Traian Ungureanu.

Nu multă vreme după preluarea puterii la Moscova de Mihail Gorbaciov, în Europa răsăriteană începe degringolada.

În România însă, aparent, nu se schimbă nimic. Până pe 17 decembrie 1989 la Timișoara. Evenimentele se succed apoi rapid, culminând cu vestea executării soților Ceaușescu.

România se desparte de regimul sub care a trăit (alții ar putea spune că a subzistat) timp de 45 de ani.

Tot atunci se produce schimbarea poate cea mai rapidă și mai dramatică din întreaga istorie a secției române.

Din birourile relativ confortabile din centrul Londrei suntem practic aruncați în mijlocul evenimentelor din România.

Vom face oare față situației? Nu mai aveam de tradus ci de relatat de la fața locului, de intervievat în limba română, foarte adesea oameni care ne priveau cu suspiciune și nu doar pentru că nu mâncasem salam cu soia.

Și cum aveam să evităm obstacolele puse de cei care nu puteau sau nu voiau să-și schimbe mentalitatea, cei care strigau peste tot „nu ne vindem țara!"

Cei mai uluiți de rezultate am fost chiar noi, până ce ne-am dat seama că era poate și de așteptat.

Aveam în spate cea mai solidă pregătire jurnalistică din lume.

Anii ‘90

În redacție sosesc valuri de oameni noi: Petru Clej, Rodica Culcer, Răzvan Scorțea, Stelian Dorobanțu (alias Victor Bratu), Dan Goanță, Alexandru Hancu, Sorin Matei, Sorin Ștefan, Adrian Chiculiță, Tiberiu Sandu, Ana Perescu, Delia Radu, Raluca Dana Cotruță, Andrei Vornic, Nicolae Teodorescu, Anca Toader, Vlad Georgescu și alții.

Echipa de la Londra
Echipa de la Londra la sfârșitul anilor '90.

Decidem să organizăm expoziții itinerante în România cu un autobuz londonez cu etaj ca să-i cunoaștem personal pe cei care ne ascultă cu fidelitate de zeci de ani.

Primirea care ni s-a făcut peste tot a fost extraordinară.

Încep să se dezvolte rapid biroul de la București și echipa de la Chișinău.

La București lucrează acum Carol Sebastian, Rodica Chelaru, Gelu Trandafir, Dan Tăpălagă, Sorin Șerb, Ovidiu Șimonca, Daniel Popică, Aura Neag, Cristina Ștefănoiu, Nae Bădulescu, Ionuț Iamandi, Livia Săplăcan, Mircea Zamfir, Andrei Manolescu și alții.

La Chișinău, după Sandu Canțâr și Liliana Vițu, vin Lilia Cojocaru, Maia Metaxa, Corneliu Rusnac și Marin Turea.

În ultimii 15 ani de existență, secția română a BBC devenise bine stabilită în România.

Practic nici o personalitate importantă din viața politică, socială și culturală nu mai scăpa neintervievată de BBC sau de vreo discuție la masa rotundă.

Nu au mai avut loc alegeri parlamentare, prezidențiale sau locale fără intervievarea extensivă a candidaților.

Dezbaterile parlamentare au fost permament relatate și analizate.

Reportajele de peste tot din țară, revista presei, etc., toate au făcut din BBC România o prezență invidiată în mass media.

Emisiunile se diversificaseră mult și în documentarele noastre am tratat de multe ori teme care erau voit sau întâmplător ignorate de alte posturi de radio: subiecte politice, sociale, culturale, religioase, schimburi de idei.

Colectiv Bucuresti
O parte din redacția BBC de la București.

Din aprilie 2004, șase din cele opt emisiuni zilnice au fost transmise din studiourile de la București.

Iar biroul de la Chișinău devenise forța motrice de la baza transmisiunii zilnice de la ora 18.00 (ora Londrei) pentru Republica Moldova.

De la reorganizarea secției, acum câțiva ani, la redacția din Londra mai lucrau doar câțiva redactori.

Biroul din București avea însă un personal de 30 de oameni.

Pe 25 iunie 2008, BBC World Service a decis să închidă redacția sa în limba română de la 1 august.

Redacția în limba română era ultima din BBC World Service într-o limbă alta decât limba engleză, care, în 2008, mai transmitea într-o țară membră a Uniunii Europene

Ne despărțim având poate aceeași speranță, și noi, redactorii și dumneavoastră, ascultătorii, că spiritul BBC, insuflat prin cursurile de jurnalism BBC, transmis prin miile de emisiuni de-a lungul anilor, răspândit în România de jurnaliștii care lucrează sau au lucrat la BBC și care acum sunt la alte posturi de radio sau în presa scrisă, a prins rădăcini și se va dezvolta mai departe.

În numele colegilor de la Londra, București și Chișinău vă dorim toate cele bune.

 
 
ULTIMELE ȘTIRI
 
 
Trimite unui prieten   Versiune pentru tipărire
 
 
 
BBC Copyright Logo ^^ Sus
 
  Arhivă | Lecții de engleză | Seriale
 
  BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>