Pobol y Cwm Canllaw penodau

  1. 15/01/2014

    Mae Debbie yn poeni. Debbie is worried.

    Llun ar gyfer 15/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  2. 14/01/2014

    Mae Dai yn cael trafferth canolbwyntio! Dai is having trouble concentrating!

    Llun ar gyfer 14/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  3. 13/01/2014

    Nid yw Iolo‘n hapus. Iolo isn’t happy.

    Llun ar gyfer 13/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  4. 10/01/2014

    Mae Sioned yn poeni. Sioned is worried.

    Llun ar gyfer 10/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  5. 09/01/2014

    Mae Ed yn cythruddo Sioned. Ed angers Sioned.

    Llun ar gyfer 09/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  6. 08/01/2014

    Mae Jim yn cyhuddo Mark o ddwyn. Jim accuses Mark of stealing.

    Llun ar gyfer 08/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  7. 07/01/2014

    Mae Sioned yn dweud ei chyfrinach wrth Ed. Sioned tells Ed her secret.

    Llun ar gyfer 07/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  8. 06/01/2014

    Mae Eileen yn ymddiheuro wrth Angela. Eileen apologises to Angela.

    Llun ar gyfer 06/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  9. 02/01/2014 (Rhan 2)

    Mae Eileen yn gandryll efo Angela. Eileen is furious with Angela.

    Llun ar gyfer 02/01/2014 (Rhan 2) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  10. 02/01/2014 (Rhan 1)

    Mae Sioned yn gwahodd Eileen draw am ginio. Sioned invites Eileen to lunch.

    Llun ar gyfer 02/01/2014 (Rhan 1) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  11. 01/01/2014

    A fydd Sioned yn gwrando? Will Sioned listen?

    Llun ar gyfer 01/01/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  12. 17/12/2013

    Mae Colin yn cael sioc. Colin is shocked.

    Llun ar gyfer 17/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  13. 31/12/2013

    Mae Hywel yn dychwelyd o’r ysbyty. Hywel returns from hospital.

    Llun ar gyfer 31/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  14. 30/12/2013

    Mae Lois yn poeni am Gaynor. Lois is worried about Gaynor.

    Llun ar gyfer 30/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  15. 27/12/2013

    Mae Sioned yn poeni sut bydd Ed yn ymateb. Sioned is worried how Ed will react.

    Llun ar gyfer 27/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  16. 26/12/2013

    Mae Mark a Gemma yn cusanu. Mark and Gemma kiss.

    Llun ar gyfer 26/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  17. 25/12/2013

    Mae cynnen rhwng Dai a Diane. There’s friction between Dai and Diane.

    Llun ar gyfer 25/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  18. 24/12/2013

    A fydd Angela’n datgelu’r gwir? Will Angela reveal the truth?

    Llun ar gyfer 24/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  19. 23/12/2013

    Mae Hywel yn cael llawdriniaeth brys. Hywel receives emergency treatment.

    Llun ar gyfer 23/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  20. 20/12/2013

    Mae bywyd Ed yn deilchion. Ed’s life is in tatters.

    Llun ar gyfer 20/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  21. 19/12/2013

    Mae Gemma a Sioned yn cefnu ar Ed. Gemma and Sioned turn their backs on Ed.

    Llun ar gyfer 19/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  22. 18/12/2013

    Mae Hywel yn cael ei frifo’n ddrififol. Hywel is knocked unconscious.

    Llun ar gyfer 18/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  23. 16/12/2013

    Mae Sion yn gwylltio. Sion hits the roof.

    Llun ar gyfer 16/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  24. 13/12/2013

    Caiff Mark siom. Mark is disappointed.

    Llun ar gyfer 13/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  25. 12/12/2013

    Fe geisia Garry a Dani wneud eu gorau i Gwern. Garry and Dani try their best for Gwern.

    Llun ar gyfer 12/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  26. 11/12/2013

    Mae Jim ag Eileen yn poeni’n arw. Jim and Eileen are beside themselves with worry.

    Llun ar gyfer 11/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  27. 10/12/2013

    Fe agora Jim y llythyr prawf DNA. Jim opens the letter with the results of the DNA test.

    Llun ar gyfer 10/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  28. 09/12/2013

    Gwelwn unigrwydd Sheryl. Sheryl cuts a lonely figure.

    Llun ar gyfer 09/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  29. 06/12/2013

    A fydd Sheryl yn parchu dymuniad Wil? Will Sheryl respect Wil’s wish?

    Llun ar gyfer 06/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  30. 05/12/2013

    Fe ddychwela Lois adref. Lois returns home.

    Llun ar gyfer 05/12/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd

BBC © 2014 Nid yw'r BBC yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.

Added. Check out your playlist Dismiss