Pobol y Cwm Canllaw rhifynnau

  1. 25/09/2013

    Mae Sheryl yn flin gyda Dani. Sheryl is angry with Dani.

    Delwedd ar gyfer 25/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  2. 24/09/2013

    Mae Gwyneth yn gandryll. Gwyneth is livid.

    Delwedd ar gyfer 24/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  3. 23/09/2013

    Mae Sion yn poeni’n arw am ei deulu. Sion is worried sick about his family.

    Delwedd ar gyfer 23/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  4. 20/09/2013

    Mae Lois yn ffarwelio. Lois says goodbye.

    Delwedd ar gyfer 20/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  5. 19/09/2013

    Ni chaiff Courtney dreulio amser gydag Eileen. Courtney is forbidden to spend time with Eileen.

    Delwedd ar gyfer 19/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  6. 18/09/2013

    Mae cyfrinachau ei gorffennol yn poeni Lois. The secrets of her past make Lois anxious.

    Delwedd ar gyfer 18/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  7. 17/09/2013

    Caiff Britt ei synnu gan ei theulu. Britt is shocked by her family.

    Delwedd ar gyfer 17/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  8. 16/09/2013

    Mae ymchwiliad yr heddlu yn lledu. The police investigation widens.

    Delwedd ar gyfer 16/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  9. 13/09/2013

    Daw'r amser i Dai wynebu ei gosb. Dai faces his punishment.

    Delwedd ar gyfer 13/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  10. 12/09/2013

    Mae Rhys yn troi at Ed am gyngor. Rhys turns to Ed for advice.

    Delwedd ar gyfer 12/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  11. 11/09/2013

    Mae unigrwydd Gwyneth yn gwaethygu. Gwyneth’s loneliness worsens.

    Delwedd ar gyfer 11/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  12. 10/09/2013

    Does dim croeso i Gwyneth. There’s no welcome for Gwyneth.

    Delwedd ar gyfer 10/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  13. 09/09/2013

    Down i wybod mwy am y tân. Further revelations are made about the fire.

    Delwedd ar gyfer 09/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  14. 06/09/2013

    Daw’r amser am y gwir. It’s time for the truth.

    Delwedd ar gyfer 06/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  15. 05/09/2013

    Rhaid i Anita wynebu Dai a Diane. Anita has to face Dai and Diane.

    Delwedd ar gyfer 05/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  16. 04/09/2013

    Mae gan Dani amheuon. Dani has doubts.

    Delwedd ar gyfer 04/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  17. 03/09/2013

    Mae Sheryl yn dychmygu’r gwaethaf. Sheryl fears the worst.

    Delwedd ar gyfer 03/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  18. 02/09/2013

    Mae tensiwn rhwng Anita a Sheryl. Tension between Anita and Sheryl.

    Delwedd ar gyfer 02/09/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  19. 30/08/2013 (Rhan 2)

    Ydy Colin yn plesio unrhyw un? Is anyone impressed with Colin?

    Delwedd ar gyfer 30/08/2013 (Rhan 2) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  20. 30/08/2013 (Rhan 1)

    Mae Debbie eisiau newid y caffi. Debbie wants to change the cafe.

    Delwedd ar gyfer 30/08/2013 (Rhan 1) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  21. 28/08/2013

    Caiff Anti Marian ei tharo’n wael. Aunty Marian is taken ill.

    Delwedd ar gyfer 28/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  22. 27/08/2013

    Ceisia Jinx helpu Sioned. Jinx tries to help Sioned.

    Delwedd ar gyfer 27/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  23. 26/08/2013

    Mae wyneb dieithr yn cyrraedd y cwm. A stranger arrives in the village.

    Delwedd ar gyfer 26/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  24. 23/08/2013

    Ceisia Rachel gysuro Lois. Rachel tries to comfort Lois.

    Delwedd ar gyfer 23/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  25. 22/08/2013

    Mae Eifion yn erfyn ar Gwyneth. Eifion pleads with Gwyneth.

    Delwedd ar gyfer 22/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  26. 21/08/2013

    Mae Dani’n gwahodd Ed i’r fflat. Dani invites Ed to the flat.

    Delwedd ar gyfer 21/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  27. 20/08/2013

    Mae Gaynor wedi ei siomi. Gaynor is disappointed.

    Delwedd ar gyfer 20/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  28. 19/08/2013

    Mae Eifion yn grac. Eifion is angry.

    Delwedd ar gyfer 19/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  29. 16/08/2013

    Caiff Eifion ei synnu. Eifion is shocked.

    Delwedd ar gyfer 16/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  30. 15/08/2013

    Diwrnod canlyniadau Lefel A. It’s A-level results day.

    Delwedd ar gyfer 15/08/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd

BBC © 2014 Nid yw'r BBC yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.