Pobol y Cwm Canllaw penodau

  1. 18/07/2014

    Derbynia Debbie newyddion am Liam. Debbie receives news about Liam.

    Llun ar gyfer 18/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  2. 17/07/2014

    Mae menyw bert yn tynnu sylw Colin. A pretty lady draws Colin’s attention.

    Llun ar gyfer 17/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  3. 16/07/2014

    Caiff Andrew wybod y gwir am y bwyty. Andrew discovers the truth about the restaurant.

    Llun ar gyfer 16/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  4. 15/07/2014

    Beth sydd ar feddwl Diane? What’s on Diane’s mind?

    Llun ar gyfer 15/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  5. 14/07/2014

    Cyniga Andrew gyfle deniadol i Sioned ac Ed. Andrew makes Ed and Sioned a tempting offer.

    Llun ar gyfer 14/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  6. 11/07/2014

    Caiff natur ddialgar Gemma ei amlygu. Gemma’s vindictive nature is exposed.

    Llun ar gyfer 11/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  7. 10/07/2014

    Garry yw targed nesaf Gemma. Garry is Gemma’s next target.

    Llun ar gyfer 10/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  8. 09/07/2014

    Ni all Eifion ddod o hyd i Angela. Eifion can’t find Angela.

    Llun ar gyfer 09/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  9. 08/07/2014

    Mae Cadno am i Angela dynnu ei phwysau. Cadno wants Angela to pull her weight.

    Llun ar gyfer 08/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  10. 07/07/2014

    Caiff Garry a Gwyneth ffrae am Gwern. Garry and Gwyneth fight over Gwern.

    Llun ar gyfer 07/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  11. 04/07/2014

    Mae Gwyneth yn dwyn pasbort Gwern. Gwyneth steals Gwern’s passport.

    Llun ar gyfer 04/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  12. 03/07/2014

    Daw ymwelydd dirgel i weld Gwyneth. A mystery visitor comes to see Gwyneth..

    Llun ar gyfer 03/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  13. 02/07/2014

    Dai neu Jim fydd ‘Cogydd y Cwm’ heddiw? Will Dai or Jim win the cookery competition today?

    Llun ar gyfer 02/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  14. 01/07/2014

    Mae gan Ffion ffafr ddifyr i ofyn gan Iolo. Ffion has an interesting favour to ask of Iolo.

    Llun ar gyfer 01/07/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  15. 30/06/2014

    Daw Andrew nôl i’r pentref. Andrew returns to the village.

    Llun ar gyfer 30/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  16. 27/06/2014

    Creda Dani fod Gwyneth yn chwarae rhyw gêm. Dani thinks Gwyneth is playing games.

    Llun ar gyfer 27/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  17. 26/06/2014

    Gwnaiff Megan gamgymeriad yn y gegin. Megan makes a culinary mistake.

    Llun ar gyfer 26/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  18. 25/06/2014

    Beth mae Ffion yn ei guddio rhag Jinx? What is Ffion hiding from Jinx?

    Llun ar gyfer 25/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  19. 24/06/2014

    Mae rheolau llym gan Garry i Gwyneth. Garry has some stern rules for Gwyneth.

    Llun ar gyfer 24/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  20. 23/06/2014

    Dychwela Gwyneth i’r pentref. Gwyneth returns to the village.

    Llun ar gyfer 23/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  21. 20/06/2014

    Derbyna Dani neges destun faleisus arall. Dani receives another vicious text message.

    Llun ar gyfer 20/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  22. 19/06/2014

    Gofyna Dani i Garry ei phriodi. Dani has a proposal for Garry.

    Llun ar gyfer 19/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  23. 18/06/2014

    Pam bod Gaynor yn flin gyda Hywel? Why is Gaynor angry with Hywel?

    Llun ar gyfer 18/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  24. 17/06/2014

    Daw’r pentref i wybod am Gwyneth. The villagers learn Gwyneth’s plans.

    Llun ar gyfer 17/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  25. 16/06/2014

    Aiff Sion i weld Gwyneth yn y carchar. Sion visits Gwyneth in jail.

    Llun ar gyfer 16/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  26. 13/06/2014

    Mae Eifion yn disgyn i drap Cadno. Eifion walks straight into Cadno’s trap.

    Llun ar gyfer 13/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  27. 12/06/2014

    Gwnaiff Siôn gawlach o’r oedfa ddwyieithog! Siôn makes a mess of the bilingual service!

    Llun ar gyfer 12/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  28. 11/06/2014

    Pwy sydd wedi bod yn bwlio Dani ar-lein? Who’s been bullying Dani online?

    Llun ar gyfer 11/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  29. 10/06/2014

    Gwrthodai Ffion gynnig Gaynor. Ffion refuses Gaynor’s offer.

    Llun ar gyfer 10/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd
  30. 09/06/2014

    Ydi Gaynor am ddychwelyd i’r ysgol? Is Gaynor planning to return to school?

    Llun ar gyfer 09/06/2014 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar BBC iPlayer ar hyn o bryd

BBC © 2014 Nid yw'r BBC yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.

Added. Check out your playlist Dismiss