Pobol y Cwm Canllaw rhifynnau

  1. 09/05/2013

    Mae Colin yn prynu casgen o gwrw. Colin buys a cask of ale.

    Delwedd ar gyfer 09/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  2. 08/05/2013

    Mae Ffion a Jinx yn gandryll. Ffion and Jinx are furious.

    Delwedd ar gyfer 08/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  3. 07/05/2013

    Daw effeithiau strôc Kevin yn ôl. The effects of Kevin’s stroke resurface.

    Delwedd ar gyfer 07/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  4. 06/05/2013 (Rhan 2)

    Mae Cadno yn anhapus. Cadno is unhappy.

    Delwedd ar gyfer 06/05/2013 (Rhan 2) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  5. 06/05/2013 (Rhan 1)

    Mae Gethin adref o’r ysbyty. Gethin returns home from hospital.

    Delwedd ar gyfer 06/05/2013 (Rhan 1) Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  6. 03/05/2013

    Mae Rachel wedi ei siomi. Rachel is left disappointed.

    Delwedd ar gyfer 03/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  7. 02/05/2013

    Daw Gaynor yn nôl o'r gogledd. Gaynor returns from the North.

    Delwedd ar gyfer 02/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  8. 01/05/2013

    Mae Angela yn ôl. Angela is back.

    Delwedd ar gyfer 01/05/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  9. 30/04/2013

    Mae Dai yn canfod lleidr. Dai discovers a burglar.

    Delwedd ar gyfer 30/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  10. 29/04/2013

    Mae Diane yn dychwelyd o Sbaen. Diane returns from Spain.

    Delwedd ar gyfer 29/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  11. 26/04/2013

    Daw cyfle i Ffion a Jinx siarad yn gall. Ffion and Jinx have a chance to talk.

    Delwedd ar gyfer 26/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  12. 25/04/2013

    Mae Val yn gandryll. Val is livid.

    Delwedd ar gyfer 25/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  13. 24/04/2013

    Mae Ffion yn gorfod wynebu'r gwir. Ffion is forced to face the truth.

    Delwedd ar gyfer 24/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  14. 23/04/2013

    Sioc yn y capel. Shock in the chapel.

    Delwedd ar gyfer 23/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  15. 22/04/2013

    Mae iechyd Gethin yn dirywio. Gethin’s health takes a turn for the worst.

    Delwedd ar gyfer 22/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  16. 19/04/2013

    Mae Kevin yn maddau i Debbie. Kevin forgives Debbie.

    Delwedd ar gyfer 19/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  17. 18/04/2013

    Mae Meic yn wynebu penderfyniad anodd. Meic faces a difficult decision.

    Delwedd ar gyfer 18/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  18. 17/04/2013

    Mae Garry yn brysio Sheryl adref. Garry rushes Sheryl home.

    Delwedd ar gyfer 17/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  19. 16/04/2013

    Mae Kevin yn poeni am ddiogelwch Sheryl. Kevin worries about Sheryl’s safety.

    Delwedd ar gyfer 16/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  20. 15/04/2013

    Mae Debbie isho dial. Debbie wants revenge.

    Delwedd ar gyfer 15/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  21. 12/04/2013

    Mae tensiwn yn y salon. There is tension in the salon.

    Delwedd ar gyfer 12/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  22. 11/04/2013

    Mae Sioned yn gwneud darganfyddiad brawychus. Sioned makes a shocking discovery.

    Delwedd ar gyfer 11/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  23. 10/04/2013

    A wnaiff Dani siarad gyda Ed? Will Dani talk to Ed?

    Delwedd ar gyfer 10/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  24. 09/04/2013

    Mae Jinx bell o fod yn hapus. Jinx is far from happy.

    Delwedd ar gyfer 09/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  25. 08/04/2013

    Mae Angela eisiau bod ar ei phen ei hun. Angela insists on being alone.

    Delwedd ar gyfer 08/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  26. 05/04/2013

    Mae bywyd Angela’n disgyn yn ddarnau. Angela’s life falls apart.

    Delwedd ar gyfer 05/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  27. 04/04/2013

    Mae Colin yn cwrdd â’i ddêt. Colin meets his date.

    Delwedd ar gyfer 04/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  28. 03/04/2013

    Mae Sion yn dod o hyd i Macs wedi meddwi. Sion finds a drunken Macs.

    Delwedd ar gyfer 03/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  29. 02/04/2013

    Nid yw Colin yn gwbl hyderus wrth drefnu dêt ar-lein. Colin is unsure about arranging a date online.

    Delwedd ar gyfer 02/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd
  30. 01/04/2013

    Mae Iolo’n anghyfforddus gyda gwahoddiad Jinx. Iolo struggles over Jinx’s invitation.

    Delwedd ar gyfer 01/04/2013 Mae’n ddrwg gennym ‘dyw’r bennod yma ddim ar gael ar hyn o bryd

BBC © 2013 Nid yw'r BBC yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.