Tatiana Salem Levy's Lost Time reflects on the legacy of Brazil's military regime of the 70s and 80s. The readers are Barbara Flynn and Georgie Fuller with Joel MacCormack.
Tatiana Salem Levy debut novel A Chave de Casa (2007) won the the Sao Paulo Prize for literature. She is a writer and translator and lives in Rio de Janeiro.
Ángel Gurría-Quintana translated Lost Time and aswell as a translator he is also a historian and journalist. His work has appeared in The Financial Times, The Guardian, The Economist and The ParisReview among others.
Abridged by Miranda Davies
Produced by Elizabeth Allard.
Brazilian Bonanza is a series of three short stories shining the spotlight on Brazil's literary culture. As all eyes turn to Brazil in anticipation of the next World Cup and the Olympics, and as dance and cinema continue to make their mark, now is the moment for the burgeoning interest in literature to take centre stage. The three stories illustrate how Brazilian writing is making a name for itself on Britain's literary scene. Tatiana Salem Levy's, Lost Time will appear in Other Carnivals, a new anthology of short stories which is being published to coincide with FlipSide a vibrant festival celebrating Brazilian literature, art, music and dance at Snape Maltings on Suffolk's beautiful coast from 4th-6th October. Paloma Vidal's story, Asi Es La Vida - That's Life, will appear in English in the October 2013 issue of Litro magazine which focuses on women's writing from Brazil. Finally, Antonio Prata's Valdir Peres, Juanito and Poloskei appeared in Granta's special issue featuring contemporary Brazilian writing.