Music Played
17 items-
Madonna Open Your Heart
Madonna - The Immaculate Collection, Sire, 13
-
Tunde Baiyewu Move
(CD Single), Waking Dreams, 1
-
Moloko The Time Is Now
(CD Single), Echo
-
Frankie Valli & The Four Seasons Sherry
Frankie Valli & The Four Seasons - Ve, Polygram Tv, 1
-
Alicia Keys Brand New Me
Girl On Fire, RCA
-
The Electric Light Orchestra Last Train To London
Light Years - The Very Best Of ELO, Epic
-
Dido No Freedom
(CD Single), RCA, 1
-
Lenny Kravitz Fly Away
21st Century Rock (Various Artists), Virgin
-
Pause For Thought
-
The Stylistics Stop Look Listen To Your Heart
The Greatest Hits Of The Stylistics, Mercury
-
-
Herman's Hermits I'm Henry The Eighth I Am
The Best Of Herman's Hermits, EMI, 10
-
Paloma Faith Black & Blue
Fall To Grace, Epic, 1
-
Terence Trent D’Arby If You Let Me Stay
Fantastic 80's Disc 1 (Various Artis, Columbia
-
The Robert Cray Band A Memo
(CD Single), Provogue Records, 1
-
The Kooks She Moves In Her Own Way
(CD Single), Virgin
-
The Kooks She Moves In Her Own Way
(CD Single), Virgin
-
Rona Roberts birthday number 1
-
Shirley Bassey As I Love You
And The Beat Goes On: 50's & 60's Vo, Debutante
-
-
Train Mermaid
California 37, Columbia, 1
-
Word Of The Day
Patronymic – a component of a surname derived from that of father or male ancestor eg Peter becomes Peterson.
-
Pause For Thought with Martin Saunders, author, screenwriter and magazine editor
The world has never been smaller. Advances in technology mean you can do business in Tokyo while sitting by a pool in… well, Doncaster.
Yet while in some ways we’re all much closer together, the beautiful thing is that we’re all still different. Each nation has its own ways of doing things; each culture has its own quirks and distinctives. Which means that sometimes, just as Bill Murray discovered in the Oscar-winning movie of the same name… things can often get Lost in Translation.
Chinese cinemas are a great example of this. Sometimes, when they import Western films, their efforts at translating the titles go hilariously awry. Take for example the Tom Cruise classic Risky Business, which when released in China was renamed ‘Just Send Him To University Unqualified!’ Or the touching family film Free Willy, which became ‘A Very Powerful Whale Runs To Heaven’. Or my personal favourite, classic Brit-flick The Full Monty, which in China was given the intriguing new title… ‘Six Naked Pigs.’
Of course, mistranslations of film titles are more to do with differences in language than cultural ignorance. Yet a lot of misunderstandings happen because people simply don’t listen properly to each other.
I presume that’s why the baristas in my coffee shop can never get my name right; they’re so rushed dealing with the queue, they’ve no time to really care what my name is. So Martin walks off with a coffee labeled Marlon, Marvin or more worryingly, Mandy, and their effort to make me feel welcomed backfires.
When some people approach religion, it’s easy for them to feel a little like that coffee shop barista. They can catch a snatched message, struggle to understand it properly, then rush on with whatever is impending. So they come away with a misunderstanding or an incomplete picture; that God is full of wrath; that the Bible is anti-women. Part of the idea gets through, but the true meaning becomes lost in the rush.
As I seek to understand God and other people better, I’ve found the secret to be in two principles which blend into one: slowing down, and really listening. The pace of modern life means we’re bound to mistranslate one another; through slowing down to listen we gain a better chance of hearing correctly.
And in the coffee shop, it’s also helpful to enunciate.
Broadcasts
-
BBC Radio 2Thu 21 Feb 2013 05:00 BBC Radio 2
With Three of the Best, the Sunday Shuffle and Richard's 3:46 Club.