Fale com a gente
BBC Brasil

Primeira página

Ivan Lessa

Especial

Fórum

Aprenda inglês

Parceiros

Sobre a BBC

Other Languages

 Você está em: Notícias

08 de novembro, 2000 - Publicado às 16h10 GMT

Angeli conquista mercado português
Autoretrato do cartunista
Autoretrato do cartunista

Mirna Queiroz, de Lisboa

A linguagem irreverente e carregada de sexo do cartunista Angeli está conquistando o mercado português.

Pela primeira vez no país, Angeli foi recebido como um autor "cult" no badalado Festival de Banda Desenhada da cidade de Amadora.

Banda desenhada é como os portugueses chamam as histórias em quadrinhos.

A editora e distribuidora Devir está lançando nesta semana em Portugal uma compilação da obra do cartunista e o primeiro número da revista Chiclete com Banana, fundada nos anos 80.

Televisão

Também a partir do próximo ano, a RTP _televisão estatal_ vai transmitir no meio da sua programação mais de 100 tiras animadas de Angeli, numa co-produção com a TV Cultura de São Paulo.

Com 20 mil exemplares distribuídos pelas bancas do país, a revista que será lançada pela Devir sofrerá algumas adaptações para o público português.

O editor Pedro Miranda garante que não se trata de interferência na linguagem do Angeli, que segundo ele "é o que dá gosto" às tiras do paulista.

Mas adverte os leitores incautos.

"O trabalho dele choca. Choca no Brasil e naturalmente irá chocar aqui. Por isso avisamos na revista que as tiras do Angeli são para leitores maduros, não propriamente para crianças."

"Inadequado"

O criador de Chiclete com Banana começou, há cerca de três anos, ganhando as páginas do centenário Diário de Notícias, um dos jornais de maior circulação em Portugal.

A estréia foi polêmica.

O ombudsman do jornal considerou o estilo do cartunista inadequado para um veículo de referência.

Choveram cartas de leitores em sua defesa e as suas tiras são publicadas diariamente até hoje.

Ele disse que não esperava uma reação tão calorosa do público.

"Para mim foi uma surpresa muito grande. Eu tinha noção de uma certa penetração do meu trabalho apenas em áreas ligas à subcultura, ao pessoal mais underground. Fiquei boquiaberto com a minha popularidade aqui. "

Universalidade

O contexto em que Angeli desenvolve suas histórias não é impedimento para a sua compreensão em Portugal.

Pedro Miranda considera alguns personagens de Angeli universais ou, no mínimo, luso-brasileiros.

"O Bibelô, por exemplo, aquele típico macho latino, é engraçado como revemos muito os portugueses naquele personagem. Mais do que nunca toda a crítica comportamental do Angeli tem a ver com o momentos que agora se vivem aqui".

A editora Devir vai propor ao Angeli a criação de um personagem português ou de uma história ambientada em Portugal.

Será que o impiedoso Angeli está preparado para a tarefa?

" Ainda não, confessa o cartunista. Mas vou começar a me preparar para isso. É a primeira vez que venho à Lisboa, já deu para perceber um pouco como os portugueses se comportam, o que o público prefere do meu trabalho. Estou começando a entender Portugal. Falta assentar as minhas idéias, o que vou fazer com carinho".

No rastro da popularidade de Angeli, outros cartunistas brasileiros emplacam seus trabalhos no país.

A Devir também vai distribuir no mercado português quadrinhos do Laerte, Adão Iturrusgarai, criador da tira "Rocky & Hudso", e Lourenço Mutarelli, autor da história negra "O Dobro de Cinco".

 Pesquisa na BBC Brasil

   E-MANCHETE
Assine o serviço da BBC Brasil para receber as principais notícias por e-mail.
   ORIENTE MÉDIO
Leia as últimas notícias e análises sobre o processo de paz entre Israel e os palestinos.









Links Externos


A BBC não se responsabiliza pelo conteúdo dos links externos indicados.


    Para cima    

BBC Brasil
Fale com a gente
Brasil@bbc.co.uk

   

Primeira página | Ivan Lessa | Especial
Fórum | Aprenda inglês | Parceiros
Sobre a BBC

   
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Serviço Mundial da BBC:
Notícias e áudio em 43 línguas: