Advertisement
Atualizado às: 06 maio, 2009 - Published 20:17 GMT
 
Tailândia tenta combater 'comportamento afeminado' no budismo
 
Thai monks

The religious authorities in Thailand say they're introducing a 'good manners curriculum' to discourage behaviour seen as effeminate. The guidelines are aimed at curbing the flamboyant behaviour of gay and transgender monks.

Ouça a reportagem

The religious authorities say they're responding to increasing irritation among more conservative Thai clerics and members of the public with behaviour perceived as effeminate.

They're aiming to reduce or eliminate the wearing of make-up and tight robes by younger priests, and generally attitudes that suggest homosexual activity.

Of all Asian countries, Thailand is perhaps the most tolerant of homosexuality, which is often open and flamboyant. But it's still considered largely incompatible with Buddhist priesthood, with its traditions of celibacy and self-discipline.

Andre Vornic, BBC

Escute as palavras

increasing irritation
feeling more and more annoyed and/or impatient

clerics
priests

perceived
here, seen

effeminate
used disapprovingly to describe a man who behaves or looks similar to a woman

eliminate the wearing of make-up
stop from putting on facial cosmetics (e.g. lipstick, mascara etc.)

suggest
here, may lead you think of, hint at

tolerant of
accepting (other people's different views)

flamboyant
intended to be noticed (especially by wearing brightly coloured clothes)

incompatible with
against, not suited with

celibacy
not having sexual activity (especially for religious reasons)



 
 
SEARCH IN LEARNING ENGLISH
 
 

Sites da BBC

Esta página é melhor visualizada em um navegador atualizado e que permita o uso de linguagens de estilo (CSS). Com seu navegador atual, embora você seja capaz de ver o conteúdo da página, não poderá enxergar todos os recursos que ela apresenta. Sugerimos que você instale um navegados mais atualizado, compatível com a tecnologia.