
A simple letter for established Gaelic learners. Roddy Maclean has created this letter for learners who have progressed beyond basic learning, but find the Litir do Luchd-ionnsachaidh (Letter to Gaelic Learners) too advanced. Accompanying text is available in both English and Gaelic.
Mon, 28 May 12
Duration:
5 mins
Roddy was in Strathconon in Ross-shire recently. The name Conon is interesting. Part of the River Conon flows through Strathbran. And part of it is in Strathconon.
Mon, 21 May 12
Duration:
5 mins
Roddy told you about a Gaelic proverb in the book by Thomas Garnett: Is mairg a loisgeadh a thiompan ris. Pity the man who’d burn his harp for him. Alexander Nicolson has the same proverb in his collection – Is mairg a loisgeadh a thiompan dhut – pity him who would burn his harp for you. Where did this proverb come from? Roddy has the answer in this week’s letter. Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 14 May 12
Duration:
5 mins
Ruaraidh talks of an interesting place-name from Mull – Maol Tobar Leac an t-Sagairt. The bare hill of the well of the flagstone, or gravestone, of the priest. Maol Tobar Leac an t-Sagairt. It’s in the middle of the south of the island. It’s close to the road between Craignure and Fionnphort.
Mon, 7 May 12
Duration:
5 mins
There is a statue of Donald Dewar, Scotland’s first First Minister, at the top end of Buchanan Street in Glasgow. But more than two hundred years ago, a memorial was nearly erected there to somebody else. Who? Find out in this week's Little Letter to Gaelic Learners.
Mon, 30 Apr 12
Duration:
5 mins
Thomas Garnett wrote the book Observations on a Tour Through the Highlands and Part of the Western Isles of Scotland. He was on a journey in the Highlands in 1798. Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 23 Apr 12
Duration:
5 mins
Do you know Loch Innis mo Cholmaig? It’s an unusual place. Why? Well, the name of the loch in English is the Lake of Menteith. “The only lake in Scotland” as people often say – although it’s a “loch” in Gaelic. Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 16 Apr 12
Duration:
5 mins
Roddy was thinking about Thomas Garnett the other day. Garnett was in the Highlands at the end of the eighteenth century. He wrote a book about his journey – Observations on a Tour Through the Highlands and Part of the Western Isles of Scotland. But why was Roddy thinking about Thomas Garnett? Find out in this week’s podcast. Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 9 Apr 12
Duration:
5 mins
There is a seiche in Loch Ness from time to time. Seiche is a word from Swiss French. It looks like seiche in Gaelic. But it doesn’t mean an animal’s hide. It means big waves in a loch. Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 2 Apr 12
Duration:
5 mins
Roddy was looking at old newspapers the other day. They were on the internet. He saw this from the Derby Mercury in November 1755. The report was from Amsterdam. What was in the report? Why did it interest Roddy? Find out in this week's letter! Accompanying text is available in both English and Gaelic at bbc.co.uk/litirbheag
Mon, 26 Mar 12
Duration:
5 mins
Ruaraidh tells a traditional story - The Old Woman of the Nuts and the Tailor of the Boards. An evil Cailleach was living in the Highlands. She got her nickname, 'The Cailleach of the Nuts' because she would always have a bag full of nuts.
The BBC Podcasts are for your personal non-commercial use only.
All title, ownership rights and intellectual property rights in and to the BBC Podcasts shall remain the property of the BBC or third parties. You may not edit, alter, adapt or add to the BBC Podcast in any way. The BBC Podcasts are made available by the BBC on an "as is" and "as available" basis and the BBC gives no warranty of any kind in relation to the BBC Podcast. To the maximum extent permitted by law the BBC will not be liable for any loss or damage which you may suffer as a result of, or connected to, the download or use of the BBC Podcasts.
BBC © 2012 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.
This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.