به روز شده: 17 مارس, 2011 - Published 10:41 GMT
 
Electricity company criticised over communication
 
Reactors 1, 2, 3 and 4 at Tokyo Electric Power Company Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in northern Japan
Technicians have battled to prevent further explosions at the plant

عنوان درس: انتقاد از شرکت برق به دلیل ندادن اطلاعات


شرکت برق توکیو، مورد انتقاد بوده چون اطلاعات کمی را درباره تعمیرات اضطراری در نیروگاه هسته ای فوکوشیما در اختیار مردم قرار داده است. مهندسین هنوز تلاش دارند میله های سوخت هسته ای در رآکتورهای این نیروگاه را خنک و از ساطع شدن تشعشعات رادیواکتیو در ابعاد گسترده جلوگیری کنند.

به گزارش گوش بدهيد

Usually, governments take the lead in national emergencies, but not in this one. Staving off catastrophe at Japan's Fukushima power complex has been primarily the responsibility of a commercial concern: The Tokyo Electric Power Company, or Tepco, which runs the site.

There's mounting concern in Japan at Tepco's handling of the crisis. In particular, the firm has been accused of failing to communicate. There've been reports of the firm's public spokesmen appearing ill-informed and evasive in dealing with journalists at press conferences. The Japanese prime minister was reported to have been furious on Tuesday, when the company failed to inform him of a new fire at one of the affected reactors for an hour after it knew of this serious escalation in the crisis.

Nuclear experts outside Japan have complained the company has kept them in the dark, by releasing information slowly and with little detail. The company, of course, has a lot to contend with. Public relations probably ranks low on the list of priorities, as Tepco grapples with a complex nuclear emergency in a region devastated by a major earthquake.

Tepco is the world's fourth largest power utility company. It supplies about a third of Japan's electricity. The firm's reputation has yet to fully recover from accusations levelled in 2002. A Japanese government report found evidence of false reporting in routine inspections, and a pattern of concealment of safety lapses over many years.

Mark Gregory, BBC News

به کلمات گوش بدهيد

staving off
جلوگیری یا اجتناب کردن

a commercial concern
یک شرکت یا محل کسب و کار

mounting concern
نگرانی رو به افزایش

ill-informed
ندانستن همه واقعیات در باره آنچه که در حال رخ دادن است

escalation
افزایش در ابعاد یا شدت چیزی

kept them in the dark
آنها را در ناآگاهی نگه داشت

to contend with
رسیدگی کردن به موضوعی یا موضوعی را تاب آوردن

levelled
علیه (کسی) مطرح کرد

a pattern of concealment
برهه ای از زمان که تلاش شد واقعیات پنهان نگه داشته شود

lapses
خطاها یا شکست های کوچک



 
 
SEARCH IN LEARNING ENGLISH
 
 
اخبار روز
 
Other Stories

bbc.co.uk navigation

BBC © 2012 بی بی سی مسئول محتوای سایت های دیگر نیست

بهترین روش دیدن این صفحه بر روی آخرین مرورگر مجهز به CSS است. با اینکه مرورگر کنونی تان قابلیت نمایش سایت را دارد ولی امکان بهترین تجربه تصویری را به شما نمی دهد . لطفا در صورت امکان مرورگر خود را به آخرین نسخه ارتقا دهید.