<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
      xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/"
      xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
   <id>http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/index.xml</id>
   <title xml:lang="fa">BBCPersian.com | آموزش انگليسی</title>
   <updated>2010-02-09T17:16:43+00:00</updated>
   <link rel="self" href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/index.xml"/>
   <author>
      <name>BBC Persian</name>
      <email>persian@bbc.co.uk</email>
      <uri>http://www.bbcpersian.com</uri>
   </author>
   <generator>http://www.bbcpersian.com</generator>
   <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
   <category xml:lang="fa" term="learningenglish" label="آموزش انگليسی"/>
   <logo>http://www.bbc.co.uk/persian/images/brand.jpg</logo>
   <rights xml:lang="fa">Copyright British Broadcasting Corporation2010</rights>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-02-09:3244335</id>
      <dc:identifier>3244335</dc:identifier>
      <updated>2010-02-09T17:05:39+00:00</updated>
      <published>2010-02-09T16:59:16+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Ukraine and Russia argue about spies</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: اوکراین و روسیه علنا یکدیگر را متهم به جاسوسی کرده اند. این اتهامات متقابل در حالی زده می شود که کمتر از یک هفته به برگزاری دومین دور ریاست جمهوری اوکراین باقی مانده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، اوکراین و روسیه</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/02/100208_l04_ukraine_russia_spies.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/20/100120192404_yuschenko_photo106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="یوشچنکو" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/20/100120192404_yuschenko_photo106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-02-07:3213512</id>
      <dc:identifier>3213512</dc:identifier>
      <updated>2010-02-07T16:33:05+00:00</updated>
      <published>2010-02-07T16:26:31+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Burma may release Aung San Suu Kyi</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: بنا بر گزارش های رسیده دولت برمه ممکن است آنگ سان سوچی، رهبر طرفداران دموکراسی برمه را در سال جاری میلادی آزاد کند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، آنگ سان سوچی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/02/100126_l04_burma_release.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/18/100118153537_suukyi_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="آنگ سان سوچی" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/18/100118153537_suukyi_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-02-04:3180704</id>
      <dc:identifier>3180704</dc:identifier>
      <updated>2010-02-05T12:25:39+00:00</updated>
      <published>2010-02-04T17:06:43+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Egypt win Africa Cup of Nations</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: تیم فوتبال مصر برای هفتمین بار در مسابقات فوتبال جام ملت های آفریقا به پیروزی دست یافته است. فوتبالیست های مصری اولین تیمی هستند که سه دوره پیاپی در این مسابقات به مقام قهرمانی دست می یابند.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، مصر، فوتبال</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/02/100201_l04_egypt_win_can.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/02/01/100201021036__gedo106gtty.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="محمد گدو" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/02/01/100201021036__gedo106gtty.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-18:2628932</id>
      <dc:identifier>2628932</dc:identifier>
      <updated>2009-12-18T11:48:59+00:00</updated>
      <published>2009-12-18T11:43:31+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Original Eiffel Tower steps for sale</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: بخشی از پله های اصلی برج ایفل و نیز چراغ های قدیمی خیابان شانزه لیزه، امروز در پاریس به حراج گذاشته می شود.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091215_nh_eiffel_tower_steps_sale.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/11/090711031622_eiffel_tower.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="برج ایفل" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/11/090711031622_eiffel_tower.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-01:2109053</id>
      <dc:identifier>2109053</dc:identifier>
      <updated>2009-11-01T11:56:23+00:00</updated>
      <published>2009-11-01T11:53:24+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Silent phone call</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: هنگامی که پس از زنگ زدن تلفن، گوشی را برمی دارید ولی جز سکوت چیزی نمی شنوید، ممکن است این سکوت شما را به هراس بیاندازد. ولی بد نیست بدانید عامل بیشتر این گونه تلفن ها آدم های شرور نیستند بلکه کامپیوترهای مراکز تلفن مسبب آنند.</summary>
      <dc:subject>تلفن</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091026_nh_silent_phone_calls.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/17/090917154907_hotline_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/17/090917154907_hotline_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-30:2094087</id>
      <dc:identifier>2094087</dc:identifier>
      <updated>2009-10-30T12:02:29+00:00</updated>
      <published>2009-10-30T11:56:31+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">UK crop research</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: آکادمی علوم بریتانیا موسوم به انجمن سلطنتی، هشدار داده است که جهان باید تا سال 2050، تولید محصولات غذایی خود را 50 درصد افزایش دهد.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091028_nh_uk_crop_research.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/18/090518095541_sp_wheatbbc_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/18/090518095541_sp_wheatbbc_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-27:2061037</id>
      <dc:identifier>2061037</dc:identifier>
      <updated>2009-10-27T16:43:05+00:00</updated>
      <published>2009-10-27T16:39:54+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Japanese pop star goes on trial</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: بیش از شش هزار ژاپنی برای اشغال 20 صندلی که در صحن علنی دادگاه به مردم اختصاص داده شده بود صف کشیده بودند تا نوریکو ساکای، هنرپیشه و خواننده پاپ مشهور ژاپنی را از نزدیک ببینند.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www0.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091026_nh_japanese_popstar_trial.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/26/091026211207_sakai_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="نوریکو ساکای" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/26/091026211207_sakai_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-22:35855</id>
      <dc:identifier>35855</dc:identifier>
      <updated>2008-10-22T10:51:03+00:00</updated>
      <published>2008-10-22T10:51:03+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">راهنمای تدریس انگلیسی برای مدرسان</title>
      <summary xml:lang="fa">راهنمای تدریس انگلیسی برای مدرسان</summary>
      <dc:subject>راهنمای تدریس انگلیسی برای مدرسان</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/teachingenglish/index.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-23:36101</id>
      <dc:identifier>36101</dc:identifier>
      <updated>2008-10-23T11:07:06+00:00</updated>
      <published>2008-10-23T11:07:06+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">بخوانید، گوش کنید، یاد بگیرید، دانلود کنید</title>
      <summary xml:lang="fa">اخبار درباره بریتانیا: بخوانید، گوش کنید، یاد بگیرید، دانلود کنید</summary>
      <dc:subject>اخبار درباره بریتانیا</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/newsenglish/britain/index.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2008/10/081023keira60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="کیرا نایتلی و پرنسس دایانا" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2008/10/081023keira60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-22:35844</id>
      <dc:identifier>35844</dc:identifier>
      <updated>2008-10-22T10:35:17+00:00</updated>
      <published>2008-10-22T10:35:17+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">گوش کنید و فعل های مرکب را یاد بگیرید </title>
      <summary xml:lang="fa">یاد گرفتن فعل های مرکب با گوش کردن به نمایشنامه های رادیویی ما سریع، آسان و سرگرم کننده است. 
</summary>
      <dc:subject>فعل های مرکب، نمایشنامه، رادیویی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/story/2008/02/080218_nh-phrasals.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-22:35824</id>
      <dc:identifier>35824</dc:identifier>
      <updated>2008-10-22T10:17:08+00:00</updated>
      <published>2008-10-22T10:17:08+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">انگليسی برای مبتديان</title>
      <summary xml:lang="fa">با دنبال کردن پنج درس زير، زبان انگليسی لازم برای سوال کردن و بيان منظور خود را ياد می گيريد. برای استفاده از اين درس ها به برنامه Flash Player6 نياز داريد.</summary>
      <dc:subject>انگلیسی برای مبتدیان</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/beginners/index.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-22:35999</id>
      <dc:identifier>35999</dc:identifier>
      <updated>2008-10-22T16:35:16+00:00</updated>
      <published>2008-10-22T16:35:16+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">آزمون انگلیسی: فضا</title>
      <summary xml:lang="fa">آزمون انگلیسی: فضا</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/apps/ifl/worldservice/quiznet/quizengine?ContentType=text/html;quiz=1419_space"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-10-22:35819</id>
      <dc:identifier>35819</dc:identifier>
      <updated>2008-10-22T10:05:40+00:00</updated>
      <published>2008-10-22T10:05:40+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">ویدیوهای آموزشی برای یادگیری اصطلاحات انگلیسی </title>
      <summary xml:lang="fa">صفحه آموزش زبان انگلیسی در سایت خبری سرویس جهانی بی بی سی مجموعه ای از ویدیوهای آموزشی را منتشر کرده است. 
</summary>
      <dc:subject>آموزش انگلیسی با درس های ویدیویی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/story/2007/07/070709_shr-video-teacher.shtml"/>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-25:3037872</id>
      <dc:identifier>3037872</dc:identifier>
      <updated>2010-01-25T14:25:01+00:00</updated>
      <published>2010-01-25T13:26:14+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Easyjet accused of breaking labour laws</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: شرکت هواپیمایی Easyjet که یکی از شرکت های هواپیمایی است که بلیت های ارزان به مسافران می فروشد، به اتهام نقض قوانین کار فرانسه در این کشور تحت تعقیب قرار گرفته است.</summary>
      <dc:subject>Easyjet</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100122_l04_easyjet_labour_laws.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117121604__46125180_007605864-106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="ایزی جت" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/17/091117121604__46125180_007605864-106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-19:2315078</id>
      <dc:identifier>2315078</dc:identifier>
      <updated>2009-11-19T17:39:55+00:00</updated>
      <published>2009-11-19T17:39:55+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">'Inappropriate 'hospital dramas criticised</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در بریتانیا مدیر سرشناس یک بیمارستان از نحوه ای که پزشکان و پرستاران در نمایشنامه های عامه پسند تلویزیونی نشان داده می شوند انتقاد کرده است. </summary>
      <dc:subject>بیمارستان، درس انگلیسی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://wsnmas2.bu.bbc.co.uk/topcat/preview/persian/learningenglish/witn/2009/11/091118_nh_hospital">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/15/090615144904_hospitalzambia106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="بیمارستان" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/15/090615144904_hospitalzambia106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-16:2935703</id>
      <dc:identifier>2935703</dc:identifier>
      <updated>2010-01-16T11:33:39+00:00</updated>
      <published>2010-01-16T11:26:54+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Belgium beer dispute</title>
      <summary xml:lang="fa"> خلاصه درس: در بلژیک، کشوری که به خاطر آبجوهایش شهرت دارد، یک اعتصاب کارگری سبب شده که تولید آبجو توسط دو کارخانه مهم آبجوسازی این کشور به مخاطره بیافتد. بلژیک دارای 125 کارخانه آبجوسازی است.  </summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، بلژیک، آبجوسازی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100115_l04_belgium_beer_dispute.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/15/100115145302_inbev_dispute106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="اعتصاب کارگران آبجوسازی در بلژیک" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/15/100115145302_inbev_dispute106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-13:2571190</id>
      <dc:identifier>2571190</dc:identifier>
      <updated>2009-12-13T14:30:06+00:00</updated>
      <published>2009-12-13T14:20:41+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">China's economy is growing</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: تازه ترین آمار اقتصادی چین نشان دهنده این است که بهبود اقتصادی این کشور با سرعت بیشتری صورت می گیرد. از این آمار چنین نتیجه گیری می شود</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091211_nh_china_economy.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/01/090901144959_china_bandera106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="پرچم چین" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/01/090901144959_china_bandera106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-05:2484012</id>
      <dc:identifier>2484012</dc:identifier>
      <updated>2009-12-05T13:40:20+00:00</updated>
      <published>2009-12-05T12:53:43+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Dubai dream turns sour</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: فاش شدن این موضوع که یکی از بزرگ ترین شرکت های دوبی موسوم به دوبی ورلد، قادر به بازپرداخت بدهی هایش نیست، موجب نگرانی سرمایه گذاران شده است. مالک دوبی ورلد که یک شرکت سرمایه گذاری است، دولت دوبی است.</summary>
      <dc:subject>دوبی، درس انگلیسی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091130_nh_dubai_dream.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201135231_1201_dubai_alarab106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="دوبی" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201135231_1201_dubai_alarab106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-23:2349739</id>
      <dc:identifier>2349739</dc:identifier>
      <updated>2009-11-23T14:53:30+00:00</updated>
      <published>2009-11-23T14:47:03+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">India to import rice grain</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: قرار است هند پس از بیست سال برای اولین مرتبه برنج وارد کند. مقامات دولت هند می گویند به منظور بررسی امکانات وارد کردن برنج در حال گفتگو با چند کشور از جمله تایلند و ویتنام هستند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، هند</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www0.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091123_nh_india_import_grains.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/09/090709150236_sp_rice_nepal_afp106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="شالیزار برنج" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/09/090709150236_sp_rice_nepal_afp106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-03:2132664</id>
      <dc:identifier>2132664</dc:identifier>
      <updated>2009-11-03T17:07:46+00:00</updated>
      <published>2009-11-03T17:05:35+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">US economy grows</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: آمار جدید حاکی از این است که در سه ماهه سوم سال جاری میلادی، رشد اقتصادی آمریکا شروع شده است. در این مدت اقتصاد آمریکا 9 صدم درصد رشد کرده است که معادل سه و نیم درصد نرخ رشد سالانه است. </summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، رشد اقتصادی آمریکا</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091102_nh_us_economy_grows.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/03/091103115752_geithner_10660.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/03/091103115752_geithner_10660.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-18:1959144</id>
      <dc:identifier>1959144</dc:identifier>
      <updated>2009-10-18T11:09:02+00:00</updated>
      <published>2009-10-18T10:59:45+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">EU, South Korea free trade deal</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: اتحادیه اروپا و کره جنوبی بر سر یکی از بزرگ ترین قراردادهای تجارت آزاد در جهان، به توافق رسیده اند. تخمین زده می شود که ارزش این قرارداد برای اتحادیه اروپا تا 28 میلیارد دلار و برای کره جنوبی حدود 18 میلیارد دلار خواهد بود.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، اتحادیه اروپا، کره جنوبی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091016_nh_eu_korea_trade_deal.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/09/090909222717_sp_euro_pa_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="یورو" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/09/090909222717_sp_euro_pa_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-06:1841222</id>
      <dc:identifier>1841222</dc:identifier>
      <updated>2009-10-06T14:51:09+00:00</updated>
      <published>2009-10-06T14:44:43+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Most valuable brands</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در گزارشی که اخیرا در باره رکود اقتصادی جهانی تهیه شده، گفته شده است که این رکود، قیمت بعضی از گران ترین مارک های تجارتی را کاهش داده است. </summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، گرانترین مارک</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091002_nh_most_valuable_brands.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/02/091002111957_coca_cola106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/02/091002111957_coca_cola106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-08-17:1309410</id>
      <dc:identifier>1309410</dc:identifier>
      <updated>2009-08-17T14:21:14+00:00</updated>
      <published>2009-08-17T14:10:40+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">German economy recovering</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: صادرات آلمان در ماه ژوئن در مقایسه با یک ماه قبل از آن معادل 7 درصد افزایش یافته است.</summary>
      <dc:subject>آلمان، صادرات</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/08/090810_nh_german_economy_recovering.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/06/090806165815_car106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/06/090806165815_car106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-08-22:1368654</id>
      <dc:identifier>1368654</dc:identifier>
      <updated>2009-08-22T13:33:51+00:00</updated>
      <published>2009-08-22T13:26:08+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">US, Swiss agree UBS tax deal</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: آمریکا و سوئیس موافقت نامه ای را امضا کرده اند که به مناقشه دراز مدت فرارهای مالیاتی که بانک سوئیسی UBS باعث آن شده بود پایان می دهد.</summary>
      <dc:subject>سوئیس، مالیات، بانک</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/08/090821_nh_ubs_tax_deal.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/19/090819161027_sp_ubs_ap_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="UBS" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/19/090819161027_sp_ubs_ap_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-07-26:1087792</id>
      <dc:identifier>1087792</dc:identifier>
      <updated>2009-07-26T16:43:12+00:00</updated>
      <published>2009-07-26T16:32:38+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Call for change in UK banking system</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در گزارشی که به سفارش وزارت دارایی بریتانیا تهیه شده، درخواست شده که نحوه اداره بانک ها تغییر یافته و به هیئت های مدیره و سهامداران بانک ها گفته شود که کارهای پر ریسک بانکی و نیز پرداخت پاداش های کلان را تحت کنترل بیشتری قرار دهند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، بریتانیا، بانکداری</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/07/090724_nh_change_banking_system.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/26/090726164058_banking.-1jpg.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/26/090726164058_banking.-1jpg.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-07-14:967713</id>
      <dc:identifier>967713</dc:identifier>
      <updated>2009-07-14T10:55:39+00:00</updated>
      <published>2009-07-14T10:55:39+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Rio Tinto executive accused of bribery </title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: چهار کارمند ارشد شرکت بین المللی ریو تینتو، که در زمینه کشف و بهره برداری از معادن فعال است، در چین بازداشت شده اند.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/07/090710_rio_tinto_bribery.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/14/090714105358_iron_ore60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/14/090714105358_iron_ore60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-05-31:553682</id>
      <dc:identifier>553682</dc:identifier>
      <updated>2009-05-31T11:47:05+00:00</updated>
      <published>2009-05-31T11:39:31+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Illegal downloads</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در بریتانیا نزدیک به 7 میلیون نفر به دانلودهای غیرقانونی دست می زنند. این کار غیرقانونی خسارت زیادی به اقتصاد وارد می کند و لی مبارزه با آن و وادار کردن مردم به دست برداشتن از این کار مشکل است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، دانلودز</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/05/090529_nh_illegal_downloads.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/31/090531114533_downloads1-.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="دانلود" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/31/090531114533_downloads1-.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-05-27:518815</id>
      <dc:identifier>518815</dc:identifier>
      <updated>2009-05-27T12:27:56+00:00</updated>
      <published>2009-05-27T12:16:06+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Chrysler loses dealers</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: کارخانه خودرو سازی کرایسلر اعلام کرده که یک چهارم نمایندگی های فروش خود در آمریکا را تعطیل می کند. این تصمیم پس از آن اتخاذ شد که در اثر رکود اقتصادی، فروش اتومبیل های این کمپانی به شدت کاهش یافت.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/05/090515_nh_chrysler_loses_dealers.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/27/090527122613_car-1.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="کرایسلر" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/27/090527122613_car-1.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-05-24:493316</id>
      <dc:identifier>493316</dc:identifier>
      <updated>2009-05-24T10:54:20+00:00</updated>
      <published>2009-05-24T10:54:12+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">BA's record losses</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: شرکت هواپیمایی بریتیش ایرویز اعلام کرده است که ضرری بالغ بر ششصد میلیون دلار در یک سال مالی گذشته متحمل شده است. </summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/05/090522_witn_ba_loses.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/24/090524105222_ba60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/05/24/090524105222_ba60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-04-05:115785</id>
      <dc:identifier>115785</dc:identifier>
      <updated>2009-04-05T12:33:46+00:00</updated>
      <published>2009-04-05T12:33:46+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">G20's $1tn deal</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: رهبران بیست کشوری که دارای بزرگترین اقتصادهای جهان هستند، در اجلاس لندن با افزایش قابل توجه منابع مالی صندوق بین المللی پول، جهت کمک به کشورهایی که از بحران مالی صدمه دیده اند، موافقت کردند.  </summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، توافق گروه 20</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/04/090403_nh_g20_deal.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/03/090314202434__g20-106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/03/090314202434__g20-106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-04-03:105147</id>
      <dc:identifier>105147</dc:identifier>
      <updated>2009-04-03T13:48:44+00:00</updated>
      <published>2009-04-03T13:48:44+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">G20 summit</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس:شماری از قدرتمندترین رهبران کشورهای جهان امروز در لندن مذاکرات سطح بالا انجام می دهند. این مذاکرات آخرین تلاش برای دستیابی به یک موضع مشترک، یک روز قبل از صدور بیانیه رهبران شرکت کننده در اجلاس گروه 20 است.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، گروه 20</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/04/090403_nh_g20_summit.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/04/090403135329_g20.jpg-1.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="ستقبال نخست وزیر بریتانیا و همسرش از باراک اوباما و همسرش میشل"
                    width="106"
                    height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/04/090403135329_g20.jpg-1.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2008-11-14:39904</id>
      <dc:identifier>39904</dc:identifier>
      <updated>2008-11-14T17:32:26+00:00</updated>
      <published>2008-11-14T17:32:26+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <title xml:lang="fa">Eurozone in recession</title>
      <summary xml:lang="fa">آماری که اخیرا انتشار یافته نشان می دهد که کشورهای منطقه یورو، وارد دوره رکود اقتصادی شده اند.</summary>
      <dc:subject>ذزس، انگلیسی، یورو، رکود</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2008/11/081114_nh_eu_recession.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2008/11/081114euro-a.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="علامت یورو" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2008/11/081114euro-a.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-02-01:3132133</id>
      <dc:identifier>3132133</dc:identifier>
      <updated>2010-02-01T15:49:55+00:00</updated>
      <published>2010-02-01T15:35:48+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Nasa robat stuck on Mars</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: ناسا، آژانس فضایی آمریکا، تصمیم گرفته است به تلاش هایش برای نجات یکی از روبات هایش که در ماسه های نرم سطح کره مریخ گیر کرده است، پایان دهد.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، ناسا، مریخ</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/02/100128_l04_nasa_robot_mars.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/10/091210001210_106_mars.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="کره مریخ" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/10/091210001210_106_mars.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-30:3107966</id>
      <dc:identifier>3107966</dc:identifier>
      <updated>2010-01-30T11:50:04+00:00</updated>
      <published>2010-01-30T11:46:46+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Toyota recall reach Europe</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: درخواست بازگرداندن اتومبیل های کارخانه خودروسازی تویوتا به دلیل نگرانی های ایمنی، به اروپا رسیده است. </summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100129_l04_toyota_recall_europe.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/29/100129180305_sp_toyota_ap106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="تویوتا" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/29/100129180305_sp_toyota_ap106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-22:3012869</id>
      <dc:identifier>3012869</dc:identifier>
      <updated>2010-01-22T16:28:02+00:00</updated>
      <published>2010-01-22T16:23:39+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">South Korean family planning</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: دولت کره جنوبی کارمندان خود را تشویق به داشتن فرزندان بیشتر کرده است.چند روز قبل وزارت بهداشت کره جنوبی که نگران پایین آمدن نرخ موالید در این کشور است، کارمندان خود را مجبور کرد</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100120_l04_s_korea_family_planning.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/21/100121162119_skorea_baby_afp_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="کودک کره جنوبی" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/21/100121162119_skorea_baby_afp_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-06:2816557</id>
      <dc:identifier>2816557</dc:identifier>
      <updated>2010-01-06T13:03:04+00:00</updated>
      <published>2010-01-06T13:00:43+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Beijing hit by record snowfall</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در اثر بارش یک برف سنگین بی سابقه در پکن پایتخت چین، مدارس این شهر تعطیل شده است. بارش برف همچنین موجب لغو بسیاری از پروازهای بین المللی در این کشور شده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، برف پکن</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100105_nh_beijing_witn.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/04/100104124024_china_snow106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="برف در پکن" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/04/100104124024_china_snow106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-25:2703730</id>
      <dc:identifier>2703730</dc:identifier>
      <updated>2009-12-25T12:45:45+00:00</updated>
      <published>2009-12-25T12:38:19+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">New taxis to reduce pollution in Cairo</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: قاهره، پایتخت مصر در میان شهرهای بزرگ جهان دارای یکی از آلوده ترین هواهاست. اکنون مسئولین این شهر به فکر چاره جویی افتاده و برنامه ای تهیه کرده اند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، قاهره</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091223_nh_words_cairo.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/22/091022075449_traffic_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/22/091022075449_traffic_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-15:2591157</id>
      <dc:identifier>2591157</dc:identifier>
      <updated>2009-12-15T12:22:27+00:00</updated>
      <published>2009-12-15T12:13:02+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Transgender teenager sues Mcdonald's</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در آمریکا، زکریا بلامی، یک پسر هفده ساله که تغییر جنسیت داده و زن شده است، علیه همبرگر فروشی مک دونالدز به دادگاه شکایت کرده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، مک دونالدز</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091209_nh_transgender_teenager.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/11/091211191047_bellamy106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="زکریا بلامی" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/11/091211191047_bellamy106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-11:2558312</id>
      <dc:identifier>2558312</dc:identifier>
      <updated>2009-12-11T17:03:46+00:00</updated>
      <published>2009-12-11T16:58:06+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Copenhagen summit opens</title>
      <summary xml:lang="fa">اجلاس دو هفته ای کپنهاگ که هدف آن دستیابی به توافق تازه ای در باره تغییرات اقلیمی است، آغاز به کار کرده است. کشورهای شرکت کننده در این اجلاس امیدوارند که بتوانند به این توافق دست یابند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، کپنهاگ</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091208_nh_copenhagen_summit.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/08/091208155420_copenhagensummit106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="اجلاس کپنهاگ" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/08/091208155420_copenhagensummit106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-07:2501305</id>
      <dc:identifier>2501305</dc:identifier>
      <updated>2009-12-07T12:57:24+00:00</updated>
      <published>2009-12-07T12:51:18+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Catching loneliness from the lonely</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: اگر چه این نتیجه گیری از نظر پزشکی عجیب است ولی از بررسی های به عمل آمده چنین نتیچه گیری شده که احساس تنهایی مسری است.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091202_nh_loneliness.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201113037_lonely106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="احساس تنهایی" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201113037_lonely106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-12-01:2437180</id>
      <dc:identifier>2437180</dc:identifier>
      <updated>2009-12-01T16:25:17+00:00</updated>
      <published>2009-12-01T16:05:07+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">New guidelines for fighting HIV</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: سازمان جهانی بهداشت به مناسبت روز جهانی مبارزه با بیماری ایدز، دستور العمل های تازه ای صادر کرده است. اجرای این دستورالعمل ها شمار بیماران آلوده به ویروس ایدز را که داروهای مقابله با ویروس اچ آی وی، را مصرف می کنند افزایش می دهد.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/12/091130_nh-new_guidelines_hiv.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201091802_aids-promo.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="مبارزه با ایدز" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/01/091201091802_aids-promo.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-21:2333535</id>
      <dc:identifier>2333535</dc:identifier>
      <updated>2009-11-21T14:33:25+00:00</updated>
      <published>2009-11-21T13:40:03+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Ghost rainforest in London</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: کنده 10 درخت جنگل های استوایی در میدان ترافالگار لندن قرار داده شده تا توجه مردم به مسئله جنگل زدایی جلب شود. این کنده درخت ها که شبح جنگل نامگذاری شده اند به مدت یک هفته در میدان ترافالگار به نمایش گذاشته می شوند.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، جنگل استوایی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091116_nh_ghost_rainforest_london.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/21/091121143109_tree-2.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="نمایش درخت در میدان ترافالگار" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/21/091121143109_tree-2.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-13:2245883</id>
      <dc:identifier>2245883</dc:identifier>
      <updated>2009-11-13T15:34:17+00:00</updated>
      <published>2009-11-13T15:27:45+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Statues on the move at Thai airport</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: دوازده مجسمه بزرگ که مظهر ارواح شیاطین است به محل های تازه ای در فرودگاه بین المللی تایلند انتقال می یابد. ولی معلوم نیست علت تغییر محل مجسمه ها صرفا بنا بر ملاحظات هنری یا زیبایی است.</summary>
      <dc:subject>تایلند، درس انگلیسی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091111_nh_statues_thai_airport.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112115952_airport106x60.gif"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="فرودگاه تایلند" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/12/091112115952_airport106x60.gif"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-20:1981895</id>
      <dc:identifier>1981895</dc:identifier>
      <updated>2009-10-20T13:02:20+00:00</updated>
      <published>2009-10-20T12:54:57+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Hunger in India</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در گزارشی که اخیرا در باره نحوه مبارزه کشورهای در حال توسعه با گرسنگی انتشار یافته، از هند به شدت انتقاد شده است.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091019_nh_hunger_in_india.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/02/090602205919__children106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/02/090602205919__children106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-16:1943616</id>
      <dc:identifier>1943616</dc:identifier>
      <updated>2009-10-16T11:34:06+00:00</updated>
      <published>2009-10-16T11:30:44+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Flooding apology</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: مقامات کره شمالی به خاطر این که موجب جاری شدن سیلی شده اند که منجر به مرگ 6 شهروند کره جنوبی در ماه گذشته شده بود، اظهار تاسف کرده اند.</summary>
      <dc:subject>کره شمالی، درس انگلیسی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091014_nh_flooding_apology.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/14/091014161540_koreaflood106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="سیل در کره" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/14/091014161540_koreaflood106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-09-29:1766495</id>
      <dc:identifier>1766495</dc:identifier>
      <updated>2009-09-29T11:41:57+00:00</updated>
      <published>2009-09-29T11:39:18+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Planes cause rise in CO2 targets</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: مشاوران رسمی دولت بریتانیا در امور تغییرات جوی، هشدار داده اند که برای این که بخش هوانوردی بتواند همچنان رشد کند، میزان گاز کربنیکی که در نتیجه مصارف خانگی و نیز کسب و کار تولید می شود باید بیشتر از سقف تعیین شده کاهش یابد.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، گاز کربنیک</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/09/090916_nh_planes_rise_c02.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/09/090909121610_106_airplane.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/09/090909121610_106_airplane.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-09-15:1617123</id>
      <dc:identifier>1617123</dc:identifier>
      <updated>2009-09-15T14:31:58+00:00</updated>
      <published>2009-09-15T14:25:29+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Future of US space travel uncertain</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: تیمی از کارشناسان مستقل کاخ سفید آمریکا، در مورد برنامه ناسا برای رفتن مجدد به کره ماه یا فرستادن فضانوردان به کره مریخ ابراز تردید کرده اند.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، ناسا</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/09/090915_nh_us_space_travel.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/02/090902103035_orion_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="اوریون" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/02/090902103035_orion_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-09-13:1593088</id>
      <dc:identifier>1593088</dc:identifier>
      <updated>2009-09-13T13:58:08+00:00</updated>
      <published>2009-09-13T13:08:25+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Multitasking harmful to productivity</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: پژوهشگران متوجه شده اند تمرکز همزمان بر روی چند منبع رسانه ای مانند ایمیل، اینترنت و تلویزیون سبب کارآیی بیشتر شخص نمی شود. </summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، رسانه ای</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/09/090902_nh_multitasking.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/18/090818140433_1389_60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/18/090818140433_1389_60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-11:2871186</id>
      <dc:identifier>2871186</dc:identifier>
      <updated>2010-01-11T17:09:55+00:00</updated>
      <published>2010-01-11T16:52:45+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">More church attacks in Malaysia</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: یک کلیسای دیگر در مالزی هدف حمله قرار گرفته است. در طی چهار روز گذشته این نهمین کلیسایی است که در این کشور به آن حمله شده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، مالزی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www0.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100111_l04_malay_attack.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/08/100108121311_malaysia_106x60_nocredit.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2010/01/08/100108121311_malaysia_106x60_nocredit.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2010-01-09:2851545</id>
      <dc:identifier>2851545</dc:identifier>
      <updated>2010-01-09T14:46:44+00:00</updated>
      <published>2010-01-09T14:39:43+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Violence in Kashmir</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در جریان زد و خورد در شهر سرینگر، که شهر اصلی بخش کشمیر متعلق به هند است یک مامور پلیس هندی کشته و چند نفر دیگر نیز مجروح شدند. این منطقه برای مدتی آرام بود ولی اخیر صحنه درگیری ها بوده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، کشمیر</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2010/01/100107_l04_kashmir_witn.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/10/091210124125_kashmir_protest_106_1.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="تظاهرات در کشمیر" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/12/10/091210124125_kashmir_protest_106_1.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-11-27:2398888</id>
      <dc:identifier>2398888</dc:identifier>
      <updated>2009-11-27T15:02:46+00:00</updated>
      <published>2009-11-27T14:51:08+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>not restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Trousers woman defies travel trip</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: زنی که به جرم پوشیدن شلوار در سودان محکوم شده بود، ممنوعیت سفر به خارج را نادیده گرفته و از این کشور خارج شده است. لوبنا حسین برای تبلیغ در باره کتاب تازه خود به فرانسه سفر کرده است. </summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/11/091125_nh_trousers_woman.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/27/091127145905_lubna2.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="لوبنا حسین" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/11/27/091127145905_lubna2.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-09:1872694</id>
      <dc:identifier>1872694</dc:identifier>
      <updated>2009-10-09T10:42:37+00:00</updated>
      <published>2009-10-09T10:33:50+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Obama not reducing Afghan troops</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: باراک اوباما، رئیس جمهوری آمریکا اعلام کرده است که تعداد نیروهای آمریکایی مستقر در افغانستان را کاهش نمی دهد. ولی هنوز معلوم نیست که وی قصد افزایش این نیروها را داشته باشد.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، اوباما، افغانستان</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091007_nh_obama_afghan_troops.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/09/091009104106_soldiers.-1jpg.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="سربازان آمریکایی در افغانستان" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/10/09/091009104106_soldiers.-1jpg.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-10-02:1805798</id>
      <dc:identifier>1805798</dc:identifier>
      <updated>2009-10-02T13:51:10+00:00</updated>
      <published>2009-10-02T13:47:17+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Royal charity action role</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: پرنس ویلیام ( پسر پرنس چارلز ولیعهد بریتانیا) برای اولین بار در باره کارهای خیریه خود صحبت کرده است. پرنس ویلیام حامی اصلی و سرپرست دوازده سازمان خیریه است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، پرنس ویلیام</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/10/091002_nh_royal_charity.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/24/090924131033_prince_william106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="پرنس ویلیام" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/09/24/090924131033_prince_william106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-09-06:1519135</id>
      <dc:identifier>1519135</dc:identifier>
      <updated>2009-09-06T11:42:49+00:00</updated>
      <published>2009-09-06T11:29:09+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">TV pirates</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: آمار تازه نشان می دهد شمار کسانی که برنامه های تلویزیونی را که به صورت غیر مجاز در اینترنت گذاشته شده، تماشا می کنند رو به افزایش است.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، دانلود</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/09/090904_nh_tv_pirates.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/01/090110gallery_106x60.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/01/090110gallery_106x60.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-08-28:1431996</id>
      <dc:identifier>1431996</dc:identifier>
      <updated>2009-08-28T14:25:43+00:00</updated>
      <published>2009-08-28T14:11:13+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Bangladeshi police makover</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: در بنگلادش به ماموران پلیسی که تازه استخدام می شوند، در مورد این که چگونه با آراستگی لباس بپوشند توصیه داده می شود.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، بنگلادش</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/08/090826_nh_bangladeshi_police_makeover.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/28/090828141900_police-2.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="پلیس بنگلادش" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/28/090828141900_police-2.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-08-24:1383818</id>
      <dc:identifier>1383818</dc:identifier>
      <updated>2009-08-24T14:39:45+00:00</updated>
      <published>2009-08-24T14:20:07+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Jackson's birthday burial</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: قرار است مراسم تدفین مایکل جکسون روز 29 اوت که سالروز تولدش است برگزار شود. جسد مایکل جکسون در گورستانی در هالیوود که محل دفن شماری از هنرپیشگان معروف است به خاک سپرده خواهد شد.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، مایکل جکسون</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/08/090821_nh_jackson_birthday_burial.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/09/090709144726_0709_michael_106.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="مایکل جکسون" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/09/090709144726_0709_michael_106.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-08-18:1321055</id>
      <dc:identifier>1321055</dc:identifier>
      <updated>2009-08-18T13:32:34+00:00</updated>
      <published>2009-08-18T13:21:25+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Sao Paulo TV crime</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: والاس سوزا، یک مجری تلویزیونی در برزیل متهم شده که برای خلاصی از دست قاچاقچیان مواد مخدر رقیب و  نیز افزایش طرفداران برنامه تلویزیونی خود، دستور قتل دست کم 5 نفر را داده است.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، برزیل</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://wsnmas2.bu.bbc.co.uk/topcat/preview/persian/learningenglish/witn/2009/08/090817_nh_sao_paulo_tvcrime.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/18/090818132917_sousa-1.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="والاس سوزا" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/08/18/090818132917_sousa-1.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-07-20:1027248</id>
      <dc:identifier>1027248</dc:identifier>
      <updated>2009-07-20T14:23:34+00:00</updated>
      <published>2009-07-20T14:16:16+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Japan calls for August election</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: انتظار می رود تارو آسو، نخست وزیر ژاپن خواستار برگزاری انتخابات عمومی در ماه اوت شود. این پیش بینی در پی شکست فاحش حزب حاکم در انتخابات محلی توکیوست. تارو آسو با کاهش حمایت و نیز تمرد علنی اعضای حزبش روبروست.</summary>
      <dc:subject>درس، انگلیسی، ژاپن</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/07/090713_nh_japan_august_election.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/20/090720143030_aso2.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="تارو آسو" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/20/090720143030_aso2.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-07-03:862580</id>
      <dc:identifier>862580</dc:identifier>
      <updated>2009-07-03T11:50:20+00:00</updated>
      <published>2009-07-03T11:42:19+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">UK's first atheist summer camp</title>
      <summary xml:lang="fa">ظرفیت اولین اردوی تابستانی خداناباوری در بریتانیا، هم اکنون تکمیل شده است. برای هر جای خالی در این اردو، چهار متقاضی وجود داشت. این اردو با کمک ریچارد دوکینز، خداناباور سرشناس بریتانیایی دایر می شود.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، خداناباور، اردوی تابستانی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/07/090701_nh_atheist_summer_camp.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/03/090703114822_atheist-1.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="پیشاهنگ" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/07/03/090703114822_atheist-1.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-06-30:830894</id>
      <dc:identifier>830894</dc:identifier>
      <updated>2009-06-30T14:40:28+00:00</updated>
      <published>2009-06-30T14:37:22+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Honduras curfew</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: مقررات منع رفت و آمد در سراسر کشور هندوراس به اجرا  گذاشته شده است. این مقررات پس از اخراج مانوئل زلایا، رئیس جمهوری هندوراس توسط ارتش، وضع شده است. قرار است در ماه نوامبر در این کشور انتخابات برگزار شود.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/06/090629_nh_honduras_curfew.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/30/090630143930_honduras.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="کاخ ریاست جمهوری هندوراس" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/30/090630143930_honduras.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-06-16:692456</id>
      <dc:identifier>692456</dc:identifier>
      <updated>2009-06-16T13:11:09+00:00</updated>
      <published>2009-06-16T12:59:59+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Iran opposition rally cancelled</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: میرحسین موسوی، مهمترین نامزد مخالفان در انتخابات ریاست جمهوری ایران، یک راهپیمایی را که قرار بود امروز برگزار شود لغو کرده است. آقای موسوی نتایج انتخابات را محکوم کرده است. </summary>
      <dc:subject>راهپیمایی، ایران، موسوی</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/06/090615_nh_iran_rally_cancelled.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/16/090616130612_iran1-.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="درگیری ها در تهران" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/16/090616130612_iran1-.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-06-23:753979</id>
      <dc:identifier>753979</dc:identifier>
      <updated>2009-06-23T13:46:31+00:00</updated>
      <published>2009-06-23T13:33:29+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Greenland self-rule</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: گرینلند یک گام دیگر به کسب استقلال و جدا شدن از دانمارک نزدیک تر شده است. گرینلند به مدت 300 سال توسط دانمارک اداره می شد ولی سال گذشته مردم گرینلند به جدا شدن از دانمارک رأی دادند. اکنون مراسم رسمی به مناسبت شروع این خودمختاری برپا شده است.</summary>
      <dc:subject/>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/06/090623_nh_greenland_self_rule.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/23/090623133849_greenland.1-jpg.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="نقشه گرینلند" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/23/090623133849_greenland.1-jpg.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
   <entry>
      <id>tag:www.bbcpersian.com,2009-06-12:660590</id>
      <dc:identifier>660590</dc:identifier>
      <updated>2009-06-12T14:38:36+00:00</updated>
      <published>2009-06-12T14:00:50+00:00</published>
      <category xml:lang="fa" term="persian" label="فارسی"/>
      <category term="external"/>
      <rights>restricted</rights>
      <title xml:lang="fa">Millionth English word imminent</title>
      <summary xml:lang="fa">خلاصه درس: به طوری که ادعا شده تعداد کلمات زبان انگلیسی قریبا به یک میلیون خواهد رسید. یک شرکت آمریکایی که استفاده از زبان در اینترنت را دنبال می کند، این پیش بینی را کرده است.</summary>
      <dc:subject>درس انگلیسی، فرهنگ لغت</dc:subject>
      <link rel="alternate" type="text/html" title="external-page"
            href="http://www.bbc.co.uk/persian/learningenglish/witn/2009/06/090610_nh_millionth_word.shtml">
         <media:content>
            <media:thumbnail url="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/12/090612140432_dictionary.-1jpg.jpg"
                             width="106"
                             height="60">
               <img alt="فرهنگ های لغت" width="106" height="60"
                    src="http://www.bbc.co.uk/worldservice/assets/images/2009/06/12/090612140432_dictionary.-1jpg.jpg"/>
            </media:thumbnail>
         </media:content>
      </link>
   </entry>
</feed>