زبان انگليسی در چند دهه گذشته به يکی از مهمترين زبانها در جهان تبديل شده و بسياری از مردم دنيا برای ارتباط های بينالمللیشان از اين زبان استفاده میکنند.
به همين دليل اين زبان به هزاران لهجه گوناگون در دنيا صحبت میشود. مطالعه روی اين لهجهها بسياری از خصوصيات زبان مادری فرد صحبت کننده را نشان میدهد و در عين حال میتواند برای پيدا کردن آسان ترين راههای آموزش زبان انگليسی به مردم گوناگون با زبانهای مادری متفاوت کمک کند.
آرشيو لهجهها، وبسايتی است که سعی میکند با کمک کاربران اينترنت، لهجههای گوناگون انگليسی را ثبت کند.
در اين وب سايت از کاربران خواسته شده که يک پاراگرف ثابت متن انگليسی را بلند بخوانند، ضبط کنند و برای آنها بفرستند. تاکنون بيش از ۲۵۵ قطعه صدا از افراد مختلف با پسزمينههای زبانی گوناگون در اين وب سايت جمع آوری شده و قابل شنيدن است.
در بخش مربوط به هر زبان، مسوولان پروژه نتيجهگيری های کلی شان را درباره تفاوتهای گفتاری افراد گوناگون، بر اساس لهجههايی که دارند فهرست میکنند.
برای مثال در قسمت زبان فارسی، شش نفر فارسی زبان که لهجههای اصفهانی، تهرانی، و مازندرانی دارند متن مشخصی را به انگليسی خوانده اند که میتوان آنها را در وب سايت شنيد.
همينطور میتوان نتيجه گيریهای مسوولان پروژه را درباره ويژگیهای خاص فارسی زبانان در تلفظ کلمات انگليسی خواند. مثلا اينکه فارسی زبانان حرف W را مانند حرف V تلفظ میکنند.
در وب سايت علاوه بر نمونههای مختلف صدا که بر اساس زبان های گوناگون دسته بندی شدهاند، اطلاعات ديگری هم مانند روش شناسی اين پروژه، اطلس جهانی لهجهها، کتاب شناسی مربوط به موضوع پروژه، مجموعه لينکهای اينترنتی مرتبط و راهنمای ضبط کردن و فرستادن صدا برای استفاده در پروزه وجود دارد.
اين پروژه توسط دانشگاه جورج ميسون در ايالت ويرجينيا اجرا میشود.