BBC navigation

Miles de niños en Uruguay aprenden inglés con profesores a distancia

Vea cómo son las clases de inglés con maestro remoto en Uruguay

Niños con laptops del Plan Ceibal en una escuela pública en Uruguay

El Plan Ceibal, que entregó una computadora portátil a cada alumno de las escuelas estatales, busca ahora extender la enseñanza del inglés mediante clases con profesores británicos o latinoamericanos a distancia.

Vermp4

Para reproducir este material debe tener activado Java Script, así como tener instalada la última versión de Flash Player.

Utilizar un reproductor alternativo

En un salón de clase en Uruguay, un grupo de niños de pie canta con entusiasmo una canción en inglés, mientras sigue con atención las instrucciones del profesor.

Lo que podría ser una escena típica de cualquier colegio es por dos razones ejemplo de una experiencia única: estos niños son alumnos de una escuela estatal gratuita, y su profesor, británico, dicta la lección por videoconferencia.

"Lo que es nuevo y diferente de Ceibal en inglés es que, hasta donde yo sé, se trata de la primera vez en el mundo en que se usa la tecnología de la telepresencia para enseñar inglés a clases numerosas de alumnos de primaria en el sistema estatal"

Paul Wood, British Council

Las clases son parte de "Ceibal en inglés", una iniciativa del llamado Plan Ceibal, que convirtió a Uruguay en el primer país a nivel global que dio un computador portátil a cada alumno de primaria.

"Lo que es nuevo y diferente de Ceibal en inglés es que, hasta donde yo sé, se trata de la primera vez en el mundo en que se usa la tecnología de la telepresencia para enseñar inglés a clases numerosas de alumnos de primaria en el sistema estatal", dijo a BBC Mundo Paul Wood, representante del British Council, la organización británica que proporciona los materiales de enseñanza.

"Uruguay es el primer país que dio a cada niño en las escuelas públicas un laptop, y el proyecto de enseñanza de inglés es parte de esos esfuerzos".

Los niños trabajan con los materiales de aprendizaje en sus "ceibalitas", como se conoce popularmente a las computadoras distribuidas por el Plan Ceibal.

El plan uruguayo, según Wood, podría ser incluso modelo para la enseñanza del inglés en países que no cuentan con suficientes profesores, por ejemplo, en África.

Profesores remotos

Ceibal en inglés comenzó como un proyecto piloto en 20 escuelas en 2012.

Clase de inglés con profesor remoto

Cerca de 20.000 alumnos de escuelas públicas ya aprenden inglés con profesores remotos.

"La evaluación de campo dio bueno resultados, había aprendizaje de inglés y apropiación de la tecnología, y extendimos el proyecto en 2013", dijo a BBC Mundo Claudia Brovetto, doctora en lingüística jefa del proyecto.

"Estamos trabajando con casi mil grupos de niños. Son un total de unos 20.000 niños en Uruguay".

Cada escuela cuenta con un equipo de videoconferencia que permite la comunicación de video y audio con el profesor remoto en tiempo real.

"Tenemos clases con profesores británicos desde las oficinas del British Council en México y Colombia. No todos son profesores extranjeros, también estamos trabajando con profesores argentinos o de distintos institutos en Uruguay".

Brovetto explicó a BBC Mundo que el programa ofrece alternativas ante la falta de profesores de inglés.

"El sistema educativo uruguayo definió la enseñanza del inglés como primera lengua extranjera obligatoria desde primaria, pero no estábamos pudiendo cumplir con este objetivo por la falta de profesores".

"En Uruguay además el inglés está asociado a una mejor calidad educativa y mejores oportunidades en el futuro y entonces el proyecto apunta a una democratización, porque lo que pasa típicamente es que las familias que pueden hacen un gran esfuerzo para pagar estudios privados de inglés".

Maestros que aprenden

Además de la clase con el profesor remoto, los niños repasan con sus maestros, que en muchos casos no sabían inglés, las lecciones dictadas por el profesor remoto.

Niño en una escuela de Uruguay con una pancarta en inglés

Los materiales de aprendizaje fueron diseñados por el British Council.

En otras palabras, los maestros, que se suman voluntariamente al plan, también aprenden inglés con sus alumnos y para ello ha sido necesario adaptar los materiales de enseñanza.

"Los materiales son del British Council, algunos estaban ya diponibles y otros son específicamente creados para este proyecto", dijo Brovetto.

En 2014, Ceibal en inglés quiere duplicar el número de niños alcanzados.

"Las escuelas van siendo conectadas a la red de fibra óptica y se van instalando los equipos de videoconferencia. Estamos trabajando en la expansión a nuevas escuelas, para llegar a dos mil grupos, es decir, unos 50.000 niños".

Ruanda y Gabón

Para el British Council, participar en el proyecto implica "probar nuevos modelos de enseñanza que podrían ser muy extendidos en la próxima década, especialmente en países que quieren mejorar rápidamente sus estándares de inglés, pero carecen de suficientes profesores calificados", explicó Wood.

"Puedo imaginar programas de ese tipo en países como Ruanda y Gabón, donde se decidió pasar del francés al inglés como idioma de instrucción en las escuelas, pero hay muy pocos profesores de inglés".

"Por el momento los altos costos del equipo y los cables de fibra óptica hacen que no necesariamente sea más barato tener profesores remotos, pero el precio de la tecnología está bajando todo el tiempo".

Algunos críticos cuestionan que Uruguay destine recursos a la enseñanza de inglés por videoconferencia, cuando enfrenta otros grandes desafíos, como el alto índice de repetición y abandono en secundaria y la falta de inversión en infraestructura. Uruguay ocupó uno de los últimos lugares en las últimas pruebas Pisa.

"Yo trabajo en una institución cuya misión es la introducción de tecnología en la educación y no tomo la decisión de si estos fondos se utilizan para comprar un equipo de videoconferencia o arreglar un caño en una escuela", dijo Brovetto a BBC Mundo.

"Pero tenemos que trabajar en los dos aspectos. Humildmente a mi entender no son líneas contrapuestas, no es que uno va a dejar de enseñar inglés para arreglar las paredes o los baños".

"Teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos, tenemos que trabajar en ambas líneas simultáneamente".

Contexto

Temas relacionados

En fotos

Destacamos

BBC © 2014 El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la BBC.

Para ver esta página tal cual fue diseñada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en inglés). Aunque en el navegador que está utilizando podrá ver el contenido de la página, no será presentado de la mejor forma posible. Por favor, evalúe la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.