1

ਯੂਨਿਟ 1: Undercover English
A course to help you learn real English.

ਯੂਨਿਟ ਚੁਣੋ

  1. 1 Undercover English

ਸੈਸ਼ਨ 4

ใน Undercover English ตอนนี้ ชานจะไปซื้ออาหารที่คาเฟ่ในลอนดอน ตามชานและแคลร์มาฝึกสั่งอาหารเป็นภาษาอังกฤษแบบที่ใช้ในชีวิตประจำวันกันค่ะ
In this episode of Undercover English, Sian is going undercover to buy lunch in a cafe in London. Join Sian and Clare to find out how you can order food in a cafe in the UK and to learn real, spoken English.

Sessions in this unit

Session 4 score

0 / 3

  • 0 / 3
    ਕਿਰਿਆ/ਕੰਮ 1

ਕਿਰਿਆ/ਕੰਮ 1

Out for lunch!

Why doesn't Sian have quiche for lunch?
เหตุใดชานจึงไม่ได้รับประทานคีชเป็นอาหารกลางวัน?

A) Because she doesn't like quiche. เพราะชานไม่ชอบคีช
B) Because it's too expensive. เพราะราคาแพงเกินไป
C) Because the quiche is finished. เพราะคีชหมดแล้ว

Watch the video to find out! :)

(Image of glasses frame: Getty Images)

Watch the video.

คำตอบ: C) เพราะคีชหมดแล้ว

More episodes of Undercover English

1) When you go into a cafe, what does the assistant say to you?
เมื่อไปที่คาเฟ่ พนักงานจะถามว่าอะไร?

We often learn in English lessons that the assistant will say:
ประโยคที่พบบ่อยจากห้องเรียนวิชาภาษาอังกฤษคือ:

  • Hello, what can I get you?
  • Hello, how can I help you?

But often in real life they will just say something like:
แต่ในชีวิตจริง พนักงานมักจะพูดว่า:

  • Hi, how are you?
  • Hello, how are you doing?

* They are welcoming you to the cafe and asking you to give your order. They don't want to know all about your health!
ทั้งสองประโยคนี้เป็นคำพูดต้อนรับเพื่อแสดงว่าพร้อมให้สั่งอาหารนะคะ ไม่ได้มีเจตนาจะถามว่าสบายดีหรือเปล่า!

2) What does the assistant say when what you want to order is no longer available?
เมื่ออาหารที่เราต้องการสั่งหมดแล้ว พนักงานจะพูดว่าอย่างไร?

They will use the phrase 'I'm sorry but we've sold out'. Or they may just shorten it to 'We're out of _____'

เขาใช้ประโยค ‘I’m sorry but we’ve sold out of ______.’ หรืออาจจะย่อว่า ‘We’re out out of _____.’

  • I'm afraid we have sold out of quiche
  • We're out of soup.

3) How does the assistant ask if you want to have your food in the cafe or to take away?
พนักงานพูดว่าอย่างไร เพื่อถามว่าจะรับประทานที่ร้านหรือนำกลับ?

They will typically ask, 'To have here or to take away?' But this may be shortened to just a single word or two with rising intonation:

พนักงานมักจะถามว่า: 'To have here or to take away?’ แต่อาจย่อเป็นคำๆ แล้วใช้เสียงสูงในลักษณะคำถามแทน:

  • Take away?

To do

Now try this fun quiz to see how well you've understood this episode! :)

Practice time!

3 Questions

Choose the correct answer to these questions.

ਵਧਾਈ ਹੋਵੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਇਜ਼ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ
Excellent! Great job! Bad luck! ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਹਾਸਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਅੰਕ:
x / y

Join us on our Facebook, Instagram and YouTube pages for more fun with English!

อย่าลืมกลับมาติดตาม Undercover English ตอนต่อไป เพื่อฟังบทสนทนาภาษาอังกฤษจากชีวิตจริงนะคะ
Join us for our next episode of Undercover English to find out more about how English is really spoken!

 

Session Vocabulary

  • How are you doing?
    เป็นอย่างไรบ้าง?

    quiche
    คีช

    we've sold out
    ของหมดแล้ว

    To have here or to take away?
    รับประทานที่ร้านหรือนำกลับ?

    Do you want anything else with that?
    ต้องการสั่งอะไรเพิ่มด้วยไหม?

    vegan
    วีแกน