Lição 2

Listen to find out how to talk about being ill.
ਆਪਣੇ ਬਿਮਾਰ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸਣਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੁਣੋ।

Pontos alcançados nesta lição

0 / 3

  • 0 / 3
    Atividade 1

Atividade 1

How do I talk about being ill?

In today’s episode we will be talking about being ill: Listen to find out what to say when you don't feel well.
ਅੱਜ ਦੇ ਐਪੀਸੋਡ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਬਿਮਾਰ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ।ਆਪਣੇ ਬਿਮਾਰ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਦੱਸਣਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੁਣੋ।

ਆਪਣੇ ਜੁਆਬ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਨਾਲ ਤੁਲਣਾ ਕਰੋ।

Mostre a transcrição Oculte a transcrição

ਰਾਜਵੀਰ
ਹੈਲੋ How do I… ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ। ਮੈਂ ਰਾਜਵੀਰ ਅਤੇ ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਨ ਹੈ।

Sian
Hi, everybody!

ਰਾਜਵੀਰ
ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਾਂਗੇ ਕਿ ਆਪਣੇ ਬਿਮਾਰ 'ill' ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸੀਏ। ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਆਪਣੀ ਸਿਹਤ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਰਹੇ ਹਨ। ਜੇ ਪੂਰੀ ਗੱਲ ਨਾ ਵੀ ਸਮਝ ਆਵੇ ਤਾਂ ਵੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਫ਼ਿਲਹਾਲ ਲਈ ਸਿਰਫ਼ ਇਹਨਾਂ ਜਾਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਕਿ ਕੌਣ ਤੰਦਰੁਸਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।

I've got a cold.

I have a sore throat and a cough.

I have a headache.

ਰਾਜਵੀਰ
ਠੀਕ ਤਾਂ ਇੰਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤੰਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।
So, Sian, shall we look and some vocabulary to talk about being ill?

Sian
Yes, the first person said 'I've got a cold'. So if you have an illness, you can say 'I've got …' and then give the name of the illness.

ਰਾਜਵੀਰ
Yes, so ‘a cold’ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਜ਼ੁਕਾਮ- ਜਦੋਂ ਵੀ  ਤੁਸੀਂ ‘cold’ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ ਤਾਂ 'a' ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ।

Sian
Yes although if you have 'the flu', we use 'the' not 'a'. So we say 'I've got a cold' but we say 'I've got the flu'.

ਰਾਜਵੀਰ
That's right. Flu ਮਤਲਬ ਖੰਘ, ਜ਼ੁਕਾਮ ਬੁਖਾਰ। Now shall we look at some of the symptoms – ਨਿਸ਼ਾਨੀਆਂ ਜਾਂ ਲੱਛਣ – of a cold or the flu?

Sian
Yes, so speaker two says 'I have a cough' – and a cough is this (demo). Let's practise the pronunciation.

a cough

I have a cough.

ਰਾਜਵੀਰ
ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਗਲੇ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਦੁਖਦੇ ਗਲੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਸੀ? Let's listen again to find out.   

I have a sore throat.

Sian 
Yes, we use the adjective 'sore' when we feel pain. So you can have a sore arm or a sore leg for example.

You can also use the verb 'hurt' – you can use 'hurt' with any body part where you feel pain. For example, my arm hurts, my head hurts, my legs hurt.

ਰਾਜਵੀਰ
ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਤੁਸੀਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ'sore' ਭਾਵ ਦਰਦ ਜਾਂ ਕਿਰਿਆ 'hurt' ਮਤਲਬ ਤਕਲੀਫ਼ ਕਿਸੇ ਦਾ ਵੀ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ

'hurts' ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋਗੇ। ਹੁਣ ਸੁਣੋ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਸਿਰ ‘head’ ਦਰਦ ਬਾਰੇ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹੈ। Can you remember how they said this?

I have a headache.

Sian
So with some body parts we use 'ache' to say that you have a continuous pain. So you can say 'I have a…' or 'I've got a' and then the body part and the word ache.

Let's practise the pronunciation.
Repeat after me:

'ache'

'I have a headache'.

ਰਾਜਵੀਰ
ਠੀਕ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਦਰਦ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ'ache' ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਦੇ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਦਾ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੋਵੇ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'head' –'ਸਿਰ', 'tooth' – 'ਦੰਦ', 'back' – 'ਪਿੱਠ' ਜਾਂ ਫ਼ਿਰ 'ear' – 'ਕੰਨ'।

Sian (EN)
So, if you have a pain in your ear you can say ' I have an earache'.

ਰਾਜਵੀਰ
ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੇ ਬਿਮਾਰ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸਣਾ ਹੈ, ਖੁਦ ਵਾਕ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਡਾਕਟਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸੋਗੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਪੇਟ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾਲ ਖੰਘ ਵੀ ਹੈ? ਆਪਣਾ ਜੁਆਬ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਨ ਦਾ ਜੁਆਬ ਸੁਣ ਲੈਣਾ।

Sian
I have a stomach ache and a cough.

ਰਾਜਵੀਰ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ? ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬੌਸ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਨੂੰ ਫ਼ਲੂ ਹੋਇਆ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਆਫ਼ਿਸ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ। ਫ਼ਲੂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਆਰਟੀਕਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋਗੇ?

Sian
I've got the flu.

ਰਾਜਵੀਰ
ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਦਰਦ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸੋਗੇ? ਤੁਸੀਂ ‘sore’ ਜਾਂ ‘hurt’ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਨ ਦਾ ਜੁਆਬ ਸੁਣਨਾ ਉਸਨੇ ਦੋ ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਹੱਥ ਦੇ ਦਰਦ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ?

Sian
I have a sore hand.

My hand hurts.

ਰਾਜਵੀਰ
Did you say the same?

Sian
Well done! Hopefully you are all feeling well.

ਰਾਜਵੀਰ
Get well soon if not!

Sian
Bye, everyone!

ਰਾਜਵੀਰ
Thanks for listening everyone! Bye!

Learn more!

1. ਮੈਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸਾਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਰਦੀ ਜਾਂ ਬੁਖਾਰ ਹੈ?
ਤੁਸੀਂ 'I have..' ਜਾਂ 'I've got' ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਆਰਟੀਕਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਕਰਨਾ। 

  • I've got a cold.
  • I have the flu.

2. ਲਗਾਤਾਰ ਹੁੰਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦਰਦ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲਈ ਮੈਂ 'ache' ਨਾਲ ਸਰੀਰ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਕਿਹੜੇ ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। 

ਤੁਸੀਂ  ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ tooth– ਦੰਦ, head– ਸਿਰ, back- ਪਿੱਠ , ear–ਕੰਨ and stomach–ਪੇਟ ਬਾਰੇ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ।

  • I've got a stomach ache.
  • I have a toothache.

ਮੈਂ ਸਰਦੀ ਜ਼ੁਕਾਮ ਜਾਂ ਬੁਖਾਰ ਆਦਿ ਦੇ ਲੱਛਣਾ ਬਾਰੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸਾਂ। 

  • I've got a sore throat.
    ਮੇਰਾ ਗਲਾ ਦੁੱਖਦਾ ਹੈ।

  • I've got a cough.
    ਮੈਨੂੰ ਖੰਘ ਹੈ।
  • I've got a temperature.
    ਮੈਨੂੰ ਬੁਖਾਰ ਹੈ।

How do I talk about being ill?

3 Questions

Choose the correct option to fill the gap.
ਖਾਲੀ ਥਾਵਾਂ ਭਰਨ ਲਈ ਸਹੀ ਵਿਕਲਪ ਚੁਣੋ.

Parabéns! Você completou o exercício.
Excellent! Excelente! Bad luck! Você acertou:
x / y

Come to our Facebook group to tell us how you feel.
ਫ਼ੇਸਬੁੱਕ ਗਰੁੱਪ ਜ਼ਰੀਏ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ। 

Join us for our next episode of How do I…, when we will learn more useful language and practise your listening skills.
How do I…,ਦੀ ਅਗਲੀ ਕੜੀ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਫ਼ੇਰ ਜੁੜੋ। ਜਿਥੇ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਾਂਗੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਹੁਨਰ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਵਾਵਾਂਗੇ।

Vocabulário desta lição

  • a cold
    ਸਰਦੀ/ਜ਼ੁਕਾਮ

    the flu
    ਖੰਘ, ਜ਼ੁਕਾਮ, ਬੁਖਾਰ ਆਦਿ

    a cough
    ਖੰਘ

    a sore throat
    ਦੁੱਖਦਾ ਜਾਂ ਖਰਾਬ ਗਲਾ

    a headache
    ਸਿਰਦਰਦ

    a stomach ache
    ਪੇਟ ਦਰਦ

    a toothache
    ਦੰਦ ਵਿੱਚ ਦਰਦ

    an earache
    ਕੰਨ ਵਿੱਚ ਦਰਦ

    a backache
    ਪਿੱਠ ਵਿੱਚ ਦਰਦ