Unit 1: English Expressions

Select a unit

  1. 1 English Expressions

Session 4

Listen to find out how to use an everyday English expression.
ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਬੋਲਚਾਲ ਦੇ English expression ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੁਣੋ।

Session 4 score

0 / 3

  • 0 / 3
    Activity 1

Activity 1

To put all your eggs in one basket

Listen to find out how to use an everyday English expression.
ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਵਰਤੋਂ ਦੇ English expression ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੁਣੋ। 

Listen to the audio and take the quiz. ਆਡੀਓ ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਕੁਇਜ਼ ਖੇਡੋ।

Show transcript Hide transcript

ਹੈਲੋ, English Expressions ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਸਵਾਗਤ ਹੈ। ਅਜਿਹਾ ਸ਼ੋਅ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਦੇ ਨਵੇਂ ਇਜ਼ਹਾਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਰਾਜਵੀਰ ਤੇ ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਦੇ ਮੁਹਾਵਰੇ 'to put all your eggs in one basket' ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ, ਇਕੋ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਆਂਡੇ ਪਾ ਦੇਣਾ । ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਹੋਉ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ? ਕੁਝ ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ? ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।

ਫ਼ੇਫ਼ੇ ਅਤੇ ਰੌਬ ਨੂੰ ਸੁਣੋ ਜੋ ਨਿਵੇਸ਼ ਯੋਜਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਸਲਾਹ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।

Rob, what are you doing?

(counting out money) Oh, hi, I'm just counting up all my money… actually, Feifei, could I borrow £100, please?

£100? That's a lot of money. What do you need it for?

Well, with all my savings plus your £100, I'll just have enough.


For what?!

To invest in this new company my friend is setting up. He's invented this machine where you can talk to people anywhere in the world and there are no wires or cables. It's going to be a huge success.

Rob, that sounds to me like a mobile phone – that's already been invented.

Yeah but you can also type messages on it and send them to other people. Absolutely amazing! If this is successful my investment is going to make me millions of pounds!

ਰੌਬ ਬਹੁਤ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਦੀ ਕੰਪਨੀ ਵਿੱਚ ਨਿਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤੇ ਉਹ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਜੇ ਇਹ ‘investment’ ਕਾਮਯਾਬ ਰਹੀ ਤਾਂ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪੈਸੇ ਮਿਲਣਗੇ। ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਫ਼ੇਫ਼ੇ ਉਸ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੋਵੇਗਾ। ਸੁਣੋ ਅਤੇ ਪਤਾ ਕਰੋ ਫ਼ੇਫ਼ੇ ਨੇ ਰੌਬ ਨੂੰ ਕੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ।

Err, Rob calm down. Don't put all your eggs in one basket.

What? I'm not investing in eggs – this is real money. And what do you mean about one basket? I wasn't going to put the money in a basket!

It's a saying! Don't put all your eggs in one basket – it's an expression that means you should never rely on just one plan because it could go wrong. Rob, don't use all of your savings on this one idea – it might fail.

Fail? Do you really think so? Are you really saying putting all my eggs – or my money - in one basket is too risky?


ਫ਼ੇਫ਼ੇ ਨੇ ਰੌਬ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਸਾਰੇ ਆਂਡੇ ਇੱਕ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ ‘eggs in one basket’ ਨਾ ਪਾਵੇ
‘Eggs’ ਮਤਲਬ ਆਂਡੇ ਅਤੇ ‘basket’ ਮਤਲਬ ਟੋਕਰੀ। ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ‘ਸਾਰੇ ਆਂਡੇ ਇੱਕ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪਾਏ ਜਾਣ’ ਭਾਵ ਜਦੋਂ ਕਹਿਣਾ ਹੋਵੇ ਕਿਸੇ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ ਉੱਤੇ ਨਾ ਟਿੱਕੋ ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਗ਼ਲਤ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਸਾਰੇ ਆਂਡਿਆਂ ਸਮੇਤ ਟੋਕਰੀ ਡਿੱਗ ਗਈ ਤਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਟੁੱਟ ਜਾਣਗੇ।
ਇਹਨਾਂ ਉਦਹਾਰਣਾ ਨੂੰ ਸੁਣੋ।

My dad says I should buy shares in a lot of different companies, and not put all my eggs in the one basket. He said my money would be safer that way.

You shouldn’t just apply for one job. What happens if you don’t get it? Don’t put all your eggs in one basket.

So, don't put all your eggs in one basket. Have you got the message Rob?

Yes. I mustn't depend on one idea to make me rich. I'm not so sure about my friend's new idea anyway, but does that mean you won't lend me £100?


What about for my other cracking good idea - one that you really will need a basket for?

What is it?

I have bought a chicken. It means I won't have to buy eggs at the supermarket anymore. It will save me lots of money. Oh look, she's just laid her first egg… here, Feifei, catch. Can you put that in the basket for me?

Watch out, that nearly hit me.

ਹਾਂ ਤਾਂ ਹੁਣ ਰੌਬ ਨੇ ਸਾਰੇ ਆਂਡੇ ਇੱਕ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ ਨਾ ਪਾਉਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਪਾਏ ਹਨ ਸਾਰੇ ਆਂਡੇ ਇੱਕੋ ਟੋਕਰੀ ਵਿੱਚ? ਟੋਕਰੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਨਹੀਂ? ਚਲੋ ਅੱਜ ਦਾ ਐਪੀਸੋਡ ਏਥੇ ਹੀ ਖ਼ਤਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਹੋਰ ਨਵੇਂ ‘English Expressions’ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਰਹੋ। ਬਾਏ

Check what you’ve learned by choosing the correct answer to the question.
ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਉਸਨੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦਾ ਸਹੀ ਜੁਆਬ ਚੁਣੋ।


To put all your eggs in one basket

3 Questions

Choose the correct answer.

ਸਹੀ ਜੁਆਬ ਚੁਣੋ। 

Congratulations you completed the Quiz
Excellent! Great job! Bad luck! You scored:
x / y

Join us for our next episode of English Expressions, when we will learn more useful language and practise your listening skills.
ਅਗਲੀ ਕੜੀ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਨਵੇਂ English Expressions ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਂਗੇ ਹੋਰ ਵਰਤੋਂਯੋਗ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਣਨ ਦੇ ਹੁਨਰ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਵਾਵਾਂਗੇ।

Session Vocabulary

  • eggs
    ਉਧਾਰ ਲੈਣਾ
    ਉਧਾਰ ਦੇਣਾ