세션 7

Robots can often look like humans, but how does this make us feel? Listen to learn language around this topic.
종종 인간의 모습을 한 로봇을 볼 수 있습니다. 그런데 이런 로봇들을 볼 때, 우리는 어떤 기분이 들까요? 이번 시간에는 이 주제에 대한 표현을 배워보겠습니다.

이번 유닛의 세션들

세션 7 점수

0 / 3

  • 0 / 3
    엑티비티 1

엑티비티 1

What happens when we see robots that look like us?

Robots can often look like humans, but how does this make us feel? Listen to learn language around this topic.
우리는 종종 인간의 모습을 한 로봇을 볼 수 있습니다. 그런데 이런 로봇들을 볼 때, 우리는 어떤 기분이 들까요? 이번 시간에는 이 주제에 대한 표현을 배워보겠습니다.

Before you listen!

Consider the following questions:

- What image do you think of when you hear the word ‘robot’?
- How would a robot with a human face and body make you feel?

문서 읽고 엑티비티를 하세요

스크립트 보기 스크립트 숨기기

Bolam
안녕하세요! Listen Here에 오신 것을 환영합니다. 이 코너에서는 여러분이 영어 뉴스를 잘 이해하기 위해 필요한 표현을 알려드릴 거예요. 저는 손보람입니다.

Tom
And I’m Tom, hi everyone!

Bolam
Let me ask you a question. Do you like robots?

Tom
Robots? I suppose – think about all the robots in factories. They’re useful.

Bolam
What about if a robot looks like a friend, or a parent?

Tom
Ugh, no! That’s really weird.

Bolam
I thought you might say that! Today’s clip is from BBC Radio 4’s The Why Factor. 이번 시간에는 심리학자가 나왔습니다. 로봇을 사람처럼, 'relatable' 친근한’ 모습으로 만들면 사람들은 어떤 기분을 느낄까요? 심리학자가 기분을 묘사하면서 무슨 단어를 썼는지 한번 들어보겠습니다.

Insert
The overall idea of making something relatable is a good one. But it’s when those features become almost too close for comfort that they become unsettling rather than friendly and welcoming. There is a point at which rather than liking them more you start to reject them.

Tom
She said we can find robots ‘unsettling’. When they look like us, they’re ‘too close for comfort’.

Bolam

'Unsettling'은 불안하게 만드는..이라는 뜻입니다. 그리고 ‘too close for comfort’라는 표현은 무언가가 불안할 정도로 가깝다고 느낄 때 쓰는 표현입니다.

Tom
So, if my boss began to ask me about my love life, that might be ‘too close for comfort’.

Bolam
Right!

Tom
I also like her expression, ‘there is a point at which’. This expression suggests a change in something.

Bolam
Right! 예문에서는 우리의 생각이 어떻게 변하는지에 대해 말하고 있습니다. 로봇이 사람 같은 모습을 하고 있으면, 우리는 로봇이 더 좋아지는 게 아니라 싫어하게 된다고 말이죠. That’s the point at which we change our opinion, right?

Tom

Correct!

Bolam
OK. There’s a point at which we need to move on. 그럼 나머지 내용까지 들어보겠습니다. 로봇으로 인해 우리는 어떤 감정을 느끼게 될까요?

Insert
So, if you imagine a typical factory robot, you don’t really think of it as a person. If you then humanise that by making it more friendly, giving it, eventually, a face and hair and smiling eyes, you would expect that your liking for it would just continue to increase. But it actually doesn’t. There’s a point at which your emotional response dips off sharply and rather than it being appealing, you really don’t like it, you want it to go away.

Tom
She talks about our emotional response to robots. She says our emotional response ‘dips off sharply’ when we see humanised robots.

Bolam
'To humanise'는 인간처럼 만들다라는 뜻입니다. ‘Dip off’는 구동사로 ‘감소하다’라는 의미입니다. 보통 부사인 'sharply'와 함께 쓰입니다.

Tom
So, when our emotions dip off, they decline sharply.

Bolam
I hope our audience numbers don’t dip off sharply! 예문에서 추정하는 바를 얘기하기 위해 ‘would’를 사용했습니다. 로봇이 좀 더 친근한 모습이 되면 사람들이 좋아할 것이라는 추정이었죠. ‘Would’를 어떻게 발음하는지 다시 한번 들어보겠습니다.

Insert

If you then humanise that by making it more friendly, giving it, eventually, a face and hair and smiling eyes, you would expect that your liking for it would just continue to increase.

Tom
She uses 'would', a short form of 'would'. Say it with me.
expect
would expect
you would expect
I would expect that you’d like to continue?

Bolam
Thanks! 고마워요. 마치기 전에 오늘 방송에서 상반되는 내용을 소개할 때 어떤 표현을 썼는지 한번 살펴볼까요? 두 문장을 다시 들어보겠습니다.

Insert
There is a point at which rather than liking them more, you start to reject them.
There’s a point at which your emotional response dips off sharply and rather than it being appealing, you really don't like it, you want it to go away.

Tom
She says 'rather than'!

Bolam
네, 'rather than'은 상반되는 내용을 이야기할 때 씁니다. Tom, rather than continuing, perhaps we should try to finish today’s show?

Tom

Well, I’d prefer to continue rather than stop, but that’s OK. All this talk about human robots is making me feel very unsettled.

Bolam
청취해 주셔서 감사합니다!

Tom
Thanks and see you next time!

Language features

Listen to today’s clip in full here.
Source: The Why Factor

too close for comfort

If something is too close for comfort, it makes us feel worried or frightened because it is very close to us. We can use this expression to describe things which are physically close to us.

That car nearly hit me! It was too close for comfort!

We can also use it figuratively to suggest unwanted familiarity or similarity.

Robots with faces scare me. They look a little too close for comfort!

a point at which

A point at which is a fixed expression which suggests an instance immediately before change. We can use this expression in different tenses by changing the form of 'to be' which comes before.

I like working freelance, but now I’ve had a son I work full-time. There’s a point at which a stable salary becomes important!

After being with my husband for ten years, there was a point at which I wanted to be free. We are now divorced.

rather than

We use rather than to introduce a contrasting idea. It is often used with parallel structures. A parallel structure is when two things (nouns, adjectives, etc.) are directly contrasted to each other.

Rather than going to the cinema, let’s go the restaurant.

I prefer drinking tea rather than coffee.

Robots quiz!

3 Questions

Choose the correct answer.
정답을 고르세요

잘하셨습니다 퀴즈를 다하셨습니다
Excellent! Great job! 네 안타깝군요 이번 점수입니다:
x / y

Join us for our next episode of Listen Here when we will learn more useful language and practise your listening skills.
다음 주 Listen Here 에서도 유용한 표현도 배우고 리스닝 실력도 키워보아요!

이번 세션 문법

Session Vocabulary

  • robots
    로봇

    relatable
    친근한, 호감이 가는

    unsettling

    불안하게 만드는

    to dip off

    감소하다, 줄어들다

    to humanise

    사람처럼 만들다