Session 2

Listen to James and Tom talk about ‘schadenfreude’ – a German word which is often used in English. They will also talk about the global nature of English vocabulary.

જેમ્સ અને ટોમને જર્મન શબ્દ ‘schadenfreude’ વિશે ચર્ચા કરતાં સાંભળો, જેનો ઘણીવખત અંગ્રેજીમાં ઉપયોગ કરવામાં આવે છે. બન્ને અંગ્રેજી શબ્દભંડોળના વૈશ્વિક સ્વરૂપ વિશે પણ ચર્ચા કરી રહ્યાં છે.

Sessions in this unit

123

Session 2 score

0 / 3

  • 0 / 3
    Activity 1

Activity 1

Schadenfreude

ઑડિઓ સાંભળો અને જણો એ કયા શબ્દો છે, જે અંગ્રેજી દ્વારા બીજા ભાષાઓમાંથી લેવામાં આવી છે.

તમારા જવાબો તપાસવા સાંભળો. પછી નીચે આપેલા ટ્રાન્સક્રિપ્ટ સાથે તુલના કરો.

Show transcript Hide transcript

પ્રેઝન્ટર
હેલ્લો એન્ડ Welcome to English Together! હું છું રીશી. મિત્રો, આજે વાત કરીશું અંગ્રેજી શબ્દ schadenfreude વિશે. આ એક જર્મન શબ્દ છે જેનો ઘણીવખત અંગ્રેજીમાં ઉપયોગ કરવામાં આવે છે. અને તેનો શાબ્દિક અર્થ છે 'હાનિકારક આનંદ'. સરળ શબ્દોમાં કહીએ તો જ્યારે કોઈ બીજા સાથે કંઇક ખરાબ થાય છે ત્યારે આનંદ અથવા સંતોષની અનુભૂતિ થાય છે. આજે આપણે અંગ્રેજી શબ્દભંડોળના વૈશ્વિક સ્વરૂપ વિશે પણ ચર્ચા કરીશું. મિત્રો, હવે જેમ્સ અને ટોમને સાંભળો. બન્ને schadenfreude વિશે ચર્ચા કરી રહ્યાં છે અને સાથે-સાથે એ પણ જણાવી રહ્યાં છે કે લોકો શા માટે તેનો અનુભવ કરે છે.

James
So Tom, do you often experience schadenfreude?

Tom
Schadenfreude? Now and again I suppose! Like when I was in a café last week, a man was listening to music really loudly without headphones, but then he spilt coffee all down his t-shirt!

James
That is quite a faux pas!

Tom
A faux pas? Oh yes, there’s a French phrase for ‘mistake’, isn’t it! How about you – have you experienced pleasure in someone else’s misfortune?

James
Not very often, no. It’s only when people deserve it – like when the paparazzi, you know, journalists, are following a celebrity who wants to be left alone, and then the journalists are publically shamed for their bad behaviour.

Tom
Yes, that’s quite satisfying! But you made a really good point there – we experience schadenfreude more when we feel the person deserves their bad luck.

James
Most of the time, yes! I think it’s linked to a sense of social justice – we want to feel that people get punished for doing something wrong. Though of course, it’s not always the case.

Tom
Very true! For example, if someone gets a tattoo that has a spelling mistake, I do sometimes laugh – normally because it means something completely different to what they wanted.

James
Hmm, tattoo! That is a Polynesian word – it’s when someone gets something drawn on their body.

પ્રેઝન્ટર
પોતાની ચર્ચા દરમ્યાન જેમ્સ અને ટોમ એવા ઘણાં શબ્દો વિશે જણાવે છે, જે અન્ય ભાષાઓમાંથી લેવામાં આવી છે. દાખલાં તરીકે ફ્રેંચ શબ્દ café, ઈટાલીયન શબ્દ paparazzi અને પોલિનેશિયન શબ્દ tattoo. આ જણાવે છે કે અંગ્રેજી એ વિવિધ ભાષાઓથી ઉત્પન્ન થયું છે અને તે સતત બદલી રહ્યું છે. સાથે-સાથે અન્ય સંસ્કૃતિઓના શબ્દોને અપનાવી રહ્યું છે. મિત્રો, હવે ચર્ચામાં પાછા ફરીશું. જેમ્સ અને ટોમ guilty pleasures વિશે વાત કરી રહ્યાં છે, જે schadenfreudeજેવો અર્થ ધરાવે છે. ગુજરાતીમાં guilty pleasures નો અર્થ થાય છે ગુનાઇત આનંદ.

Tom
So really, schadenfreude is a kind of guilty pleasure – when we enjoy something that we would be embarrassed to admit to.

James
That’s right – I think there’s a smorgasbord of different guilty pleasures!

Tom
A smorgasbord? That means a wide variety, right?

James
Indeed! It’s a Scandinavian word. Most guilty pleasures are normally things you enjoy that break expectations – for example, adults who like children’s movies, or men who read romance novels.

Tom
Yes, they are good examples! I think my guilty pleasure is karaoke! You know, when you sing in a bar or in a restaurant.

James
Ah Kareoke. That’s a Japanese word. Haha! That’s a good example – I wouldn’t expect you to enjoy karaoke!

Tom
I am a karaoke aficionado! And Aficionado is a Spanish word for someone who is an expert at something. What about you – do you have any guilty pleasures?

James
Well, I love correcting people’s grammar – I know, I know, it’s a really annoying habit for everyone else, but I’m a bit of a grammar guru!

Tom
A guru? That has a similar meaning to aficionado, doesn’t it? Someone who is an expert.

James
That’s right – but guru  comes from Hindi. I quite like our guilty pleasure! Who wants to kowtow to what other people expect of you?!

Tom
Another great word from another language there – ‘kowtow’! Kowtow is a Chinese word that means to submit to something.

પ્રેઝન્ટર
મિત્રો, આ સાથે રજા લઈશું. આજે English Together માં આપણે એવા અંગ્રેજી શબ્દો વિશે જણ્યું જે બીજા ભાષાઓમાંથી લેવામાં આવ્યું છે. Join us again next week for more vocabulary lessons. Bye!

Learn more! 

The Global Nature of English

The English language has developed over centuries to what it currently looks like today. The foundations of English include Latin, Greek, Germanic languages and old English, but it also borrows heavily from many others, even adopting words into the language.

This shows that English is an ever-developing language that is truly global.
Here are some examples from the episode…

1) Schadenfreude

‘to take pleasure in someone else’s pleasure’ (German)

  • Tim experienced schadenfreude when he saw his enemy trip over in the steet.

2) Faux pas

‘a mistake’ (French)

  • A)Sarah forgot to bring her shorts to the gym.
  • B) Oh dear! That’s quite a faux pas!

3) Café

‘a place where people meet and drink coffee’ (French).

  • My best friend and I meet up at the café every week to catch up.

4) Paparazzi

‘journalists, particularly those who follow celebrities’ (Italian)

  • Once the singer became famous, he found it difficult to avoid the paparazzi.

5) Smorgasbord

'a variety’ (Scandinavian)

  • There’s a smorgasbord of food at the supermarket – there’s so many choices.

6) Tattoo 

‘art work that is drawn on the body’ (Polynesian)

  • Theresa regretted getting a tattoo of her boyfriend’s name after they had broken up – she would have it forever!

7) Karaoke

‘singing at a bar or pub’ (Japanese)

  • Karaoke is fun even if you’re not a very good singer.

8) Aficionado/Guru

‘An expert’ (Spanish/Hindi)

  • Da Vinci was the greatest artist of his time – a true aficionado/guru.

9) Kowtow 

‘To submit to something’ (Chinese)

  • Peter was too proud to kowtow to everything his boss told him to do.

Schadenfreude

3 Questions

Choose the correct option.
નીચેના પ્રશ્નોનો સાચો જવાબ આપો.

Congratulations you completed the Quiz
Excellent! Great job! Bad luck! You scored:
x / y

Come to our Facebook group and tell us about this story.
અમારા ફેસબુક ગ્રુપ માં આવો અને આ વાર્તા વિશે જણાવો.

Join us for our next episode of English Together when we will learn more useful language and practise your listening skills.
આવાં જ બીજા રસપ્રદ ટૉપિક્ સાથે ફરીથી મળીશું English Together માં, જ્યાં શીખશો સંવાદ માટે જરૂરી અને મહત્ત્વની ભાષા.

Session Vocabulary

  • Schadenfreude
    હાનિકારક આનંદ

    café
    ઉપહારગૃહ

    faux pas
    અવિચારી કૃત્ય

    paparazzi
    ફોટોગ્રાફરો જે પ્રખ્યાત લોકોનું અનુસરણ કરે છે જેથી તેમનાં ફોટોગ્રાફ્સ લઈ શકે

    tattoo
    છૂંદીને ચિત્ર પાડવું

    smorgasbord
    જાતજાતની વાનગીઓવાળું ભોજન, જેને જમનારે પોતે પીરસી લેવાનું હોય છે

    karaoke
    મનોરંજનનું પ્રકાર, જેમાં માત્ર સંગીત વાગે છે

    aficionado
    કોઈ ખાસ વિષય પ્રત્યે ખૂબ રસ અને ઉત્સાહી હોવું

    guru
    પ્રભાવી કે આદરણીય શિક્ષક

    kowtow
    ગુલામની જેમ વર્તવું