Session 29

Listen to find out how to respond to news.
ฟังคลิปเสียงเพื่อฝึกการพูดตอบเมื่อได้รับรู้ข่าว

በዚህ ክፍል ያሉ ክፍለ ጊዜያት

ክፍለጊዜያት 29 ነጥብ።

0 / 3

  • 0 / 3
    Activity 1

Activity 1

How do I respond to news? การพูดตอบเมื่อได้รับรู้ข่าว

ฟังคลิปเสียงเพื่อฝึกการพูดตอบเมื่อได้รับรู้ข่าว

ฟังคลิปเสียงเพื่อตรวจคำตอบและเปรียบเทียบกับบทพูด

ፅሁፍ አሳይ ፅሁፍ ደብቅ

Clare
สวัสดีค่ะ คุณกำลังฟัง ‘How do I...’ กับแคลร์และแซมค่ะ

Sam
Welcome, everybody! Hello.

Clare
ในคลิปนี้ เราจะมาทำความเข้าใจเรื่องการพูดถึงข่าวของคนที่เรารู้จักค่ะ เริ่มด้วยการฟังสามบทสนทนาระหว่างเดวิดและเมแกน ไม่ต้องกังวลหากไม่เข้าใจทั้งหมด เดี๋ยวเราจะมาอธิบายรายละเอียดกันค่ะ ฟังครั้งแรกให้ทำความเข้าใจว่า เขาไปสอบหรือ ‘test’ อะไรนะคะ

David
I’m nervous. I'm taking my driving test this afternoon!

Megan
Good luck! Hope it goes well.

David
The driving test was terrible. I failed!

Megan
Oh, I'm sorry to hear that. Better luck next time!

David
The driving test was fine this time. I passed!

Megan
Well done. Congratulations!

Clare
เดวิดไปสอบใบขับขี่ค่ะ ‘driving test’ ซึ่งในแต่ละบทสนทนา เดวิดบอกข่าวต่างกันออกไปทำให้เมแกน ต้องตอบโต้ต่างกันด้วย
ในบทสนทนาแรก เดวิดบอกเมแกน ว่าจะไปสอบค่ะ ฟังอีกครั้งนะคะ ว่าเมแกน พูดว่าอะไร

Insert
Good luck! Hope it goes well.

Clare
เมแกน บอกว่า ‘Good luck!’ แปลว่า ‘โชคดี’ และ ‘Hope it goes well’ แปลว่า ‘หวังว่าจะเป็นไปด้วยดีนะ’ ซึ่ง ‘it’ ในประโยค ‘Hope it goes well’ ก็หมายถึงการสอบของเดวิดนั่นเองค่ะ แต่จะเป็นอย่างไรหากเดวิด สอบมากกว่าหนึ่งอย่าง

Sam
You would say 'they' – 'Hope they go well!'
You can also say 'I' in 'hope it goes well', but we like to make things shorter in English, so we usually just start with 'Hope…'

Clare
แต่เราไม่จำเป็นต้องพูดทั้งสองประโยคนี้ด้วยกันก็ได้ ใช่ไหมคะแซม?

Sam
Oh no, you can just say one!
Now, let's practise the pronunciation! Repeat after me:
Good luck!
Hope it goes well!
Let's listen to Megan again. This time it's bad news.

Insert
Oh, I'm sorry to hear that. Better luck next time.

Clare
สองประโยคนี้ใช้ด้วยกันหรือแยกกันก็ได้นะคะ ในกรณีนี้เมแกน ตอบแสดงความเสียใจค่ะ โดยประโยคแรกพูดว่า ‘เสียใจด้วยนะ’

Sam
…and if you want to make this stronger, say: 'I'm so sorry to hear that!'…

Clare
ส่วนประโยคที่สอง พูดว่า ‘Better luck next time’ แปลว่า ‘คราวหน้าขอให้โชคดีกว่านี้นะ’ แต่ระวังนะคะ เราจะไม่ใช้ประโยคนี้หากว่าสุนัขของใครตายนะคะ ให้ใช้เฉพาะกรณีที่ความพยายามของคู่สนทนาล้มเหลวเท่านั้นค่ะ

Sam
Again, this is short. You could say 'I wish you better luck next time!' or 'I hope you have better luck next time!' They all have the same meaning.
Quick practice of pronunciation – repeat after me:
I'm sorry to hear that.
Better luck next time.

Clare
และมาฟังประโยคสำหรับตอบ เมื่อได้ยินข่าวดีกันอีกครั้งค่ะ
Here's Megan:

Insert
Well done. Congratulations!

Clare
วลี ‘well done’ เข้าใจกันอยู่แล้วนะคะ เพราะเราพูดว่า ‘ทำได้ดีมาก’ ในแทบจะทุกคลิปที่ผ่านมาเลยค่ะ

Sam
Yes! You can also say ‘Good work!', 'Good job!', 'Excellent!', 'Amazing!', 'Wonderful!'…

Clare
และ ‘Congratulations!’ ซึ่งใช้ได้ในหลายโอกาสนะคะ เช่น งานแต่งงาน วันเกิด และการได้เลื่อนตำแหน่ง โดยไม่ได้ใช้เฉพาะสิ่งที่ใครทำสำเร็จเท่านั้น แต่ในบางกรณีพูดว่า ‘well done’ ก็จะเหมาะกว่าค่ะ

Sam
Absolutely! Time to practise the pronunciation. Repeat after me:
Well done!
Congratulations!

Clare
Thanks, Sam. ทำความรู้จักกับการตอบโต้กับข่าวของคนรู้จักไปแล้ว ตอนนี้มาฝึกพูดกับเสียงของเพื่อนที่เล่าถึง ‘lottery’ นะคะ จากนั้นรอฟังเสียงแซมเฉลยค่ะ

Insert
I just won the lottery! I'm so happy!

Sam
Congratulations!

Clare
Excellent! ต่อไป ฟังเสียงเพื่อนเล่าถึงความสูญเสีย หรือ ‘lost’ ค่ะ อย่าลืมว่า มีวลีหนึ่งที่เหมาะสมกว่าอีกวลีที่ฝึกไปนะคะ:

Insert
I lost my dog! I'm so sad.

Sam
I'm so sorry to hear that!

Clare
พูดเหมือนกันไหมคะ? Well done!

Sam
Yes, and congratulations, and good luck! Bye bye, everyone!

Clare
กลับมาติดตามตอนต่อไปของ ‘How do I...’ ด้วยนะคะ Bye!

> More episodes of How do I...?

Learn More!

1.การกล่าวอวยพรคู่สนทนาให้โชคดีต้องใช้คำว่าอะไร?

วลีที่พบบ่อยคือ:

  • Good luck! โชคดี!
  • Hope it goes well! หวังว่าจะเป็นไปด้วยดีนะ!

โดยใช้ได้ทั้ง‘I hope...’ และ ‘Hope...’ ส่วน ‘it’ หมายถึงสิ่งเดียว เช่น การสอบหนึ่งครั้ง เป็นต้น

  • Hope they go well! หวังว่าจะเป็นไปด้วยดีนะ!

โดยใช้ได้ทั้ง‘I hope...’ และ ‘Hope...’ ส่วน ‘they’ หมายถึงหลายสิ่ง เช่น การสอบหลายครั้ง เป็นต้น

  • All the best! ขอให้มีแต่สิ่งดี ๆ
  • Best of luck! ขอให้โชคดี! 

2. จะพูดตอบอย่างไรเมื่อได้ยินข่าวในแง่ลบ?

วลีที่พบบ่อยในการแสดงความเห็นใจต่อผู้ที่เล่าถึงข่าวร้าย มีดั้งนี้:

  • I’m sorry to hear that. เสียใจที่ได้ยินเช่นนั้น หรือเสียใจด้วย

วลีนี้ใช้ในบริบทใดก็ได้ โดยสามารถเติม ‘so’ หรือ ‘so very’ หน้าคำว่า ‘sorry’ เพื่อเน้นความหมายได้ด้วย

  • Better luck next time. คราวหน้าขอให้โชคดีกว่านี้

หรือพูดได้อีกแบบว่า ‘I wish you better luck next time!’ หรือ ‘I hope you have better luck next time!’

วลีนี้เหมาะกับการพูดตอบเวลามีคนเล่าให้ฟังว่าทำพลาดหรือล้มเหลวในสิ่งที่ทำ ไม่ควรใช้กับการสูญเสีย หรือข่าวการเสียชีวิต 

3. จะพูดตอบอย่างไรเมื่อได้ยินข่าวดี?

วลีที่พบบ่อยในการแสดงว่าดีใจกับผู้ที่มีข่าวดี ได้แก่:

  • Congratulations! ขอแสดงความยินดีด้วย

วลีนี้ใช้ในบริบทใดก็ได้ รวมถึงการแต่งงาน การเกิด และการได้เลื่อนตำแหน่ง ส่วนวลีต่อไปนี้ใช้ได้ในอีกหลายบริบท เช่นกัน:

  • Excellent!
  • Amazing!
  • Wonderful!
  • Well done! ทำได้ดีมาก
  • Good work! ทำได้ดีมาก
  • Good job! ทำได้ดีมาก

วลีเหล่านี้ เหมาะกับกรณีที่มีคนประสบความสำเร็จในความพยายาม แต่ ‘well done’  อาจไม่เหมาะสมกับการพูดตอบข่าวการแต่งงาน

How do I respond to news?

3 Questions

Choose the correct option to respond to people’s news.
ให้เลือกคำตอบที่เหมาะสมกับข้อความในโจทย์

እንኳን ደስ ያለዎ ሙከራውን አጠናቀዋል
Excellent! Great job! መጥፎ እድል ነጥብ አስመዝግበዋል :
x / y

Do you have any news? Come and tell us on our Facebook group, and we’ll respond!
เพื่อน ๆ มีข่าวอะไรที่อยากบอกเราไหมคะ เข้ามาคุยกันได้ที่เฟซบุ๊กกรุ๊ปของเรานะคะ

Join us for our next episode of How do I …, when we will learn more useful language and practise your listening skills.
กลับมาติดตาม How do I… ตอนต่อไป เพื่อฝึกการใช้และพัฒนาทักษะการฟังภาษาอังกฤษนะคะ

Session Vocabulary

  • a driving test
    การสอบใบขับขี่

    the lottery
    ลอตเตอรี่

    lost (past simple of ‘lose’)
    การสูญเสีย (รูปอดีตของ ‘lose’)