Money or pain, it's all the same

When I was dating a man from Cuerna Vaca, my Spanish was stretched and tried in new ways. I had not spoken as much Spanish as I had read and written up to that point, so he found a lot of faults with my pronunciation. He did not speak English. We were selling at a flea market, and I told a young man, "Diez dólares por los maceteras.", ten dollars for the flowerpots. When the man walked away, my then boyfriend burst into laughter and begged me to say "dólares" more clearly. He said it sounded like I had said, "dolores", pains. He teased me for a long time about "Diez dólares por los maceteras." Pronunciation is everything!

Sent by: Bree

Comments

Rebeca, Taiwan 2011-10-09

JAJAJAJA!!!! Éso me hace recordar.... Cuando estudiaba bachiller en Venezuela, como no había hablado mucho español, una día, vi una profesora se cortó su cabello, la acercaba y le dije : " Profe, Cortaste tu cabeza, ¡Qué bonitas estás!

Flag this comment

Ricardo, Mexico city 2010-11-17

Hahaha, I guess it was painful to pay 10 dollars! lol

Flag this comment

Open/close

Comment

Have your say

Open/close

Send to a friend

To:
From:

bbc.co.uk navigation

BBC © 2012 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.