Programme 5

  • buying tickets and travelling by train
  • how Spanish people get away from it all
  • and ordering a meal in a restaurant - paella and much more!
Montserrat
¡Hola! ¡Buenos días!

Carlos
¡Buenos días!

Montserrat
¿Qué te gusta comer?

Carlos
¿Te gusta la carne? ¿El pescado?¿La paella?

Carlos
Me gusta... I like...
No me gusta... I don't like...

Person 1
Me gusta comer la paella, el puchero y la carne a la brasa.
Person 2
Me gusta comer carne. El pescado no me gusta.
Person 3
Soy vegetariano, no como ni carne ni pescado. Como verdura, frutas, cereales.
Person 4
Me gusta mucho la paella, el arroz abanda, el jamón, las gambas.
Person 5
Me gusta la paella, las ensaladas, las legumbres en general.

Carlos
Paella comes up favourite again and again.

Person 1
Me gusta especialmente el arroz pero como la paella Valenciana es la que más me gusta.

Carlos
¿Qué lleva la paella?
What's in the paella?

The key ingredient is, of course, el arroz . Paella valenciana also has chicken - pollo , sometimes duck - pato , rabbit - conejo and even snails - caracoles .

And it's best when cooked over a wood fire.

Waiter
Señores, su paella. ¿Está bien así?
Person 2
Muchas gracias.
Waiter
De un dedito, ¿eh?, como tiene que ser.
Person 2
Gracias. ¡Que aproveche!

The way the Spanish eat paella is straight out of the pan .....
¡Que aproveche! Enjoy it!

Person 1
Buenas tardes
Waiter
Buenas tardes.
Person 1
¿Una mesa para dos?
Waiter
Sí, síganme.

Carlos
Antonio and Natalia have come for lunch at the Mont Sant restaurant.
Una mesa para dos, por favor...
La carta . The menu.
They need to decide what they'd like for their first course - de primero - and their second course - de segundo .

Quisiera... I'd like...
De primero
De segundo

Waiter
Entonces, ¿qué van a tomar?
Person 2
Para mí una ensalada de espárragos.
Waiter
¿Y de segundo?
Person 2
Merluza a la plancha.
Waiter
Muy bien.
¿Y el señor de primero?
Person 3
Yo quisiera una ensalada.
Waiter
¿Valenciana?
Person 3
Perfecto
Waiter
¿Y de segundo?
Person 3
Chuletas de cordero.

Carlos
Chuletas de cordero . Lamb chops.
Merluza a la plancha . Grilled hake.

Waiter
¿Y para beber?
Person 3
Una botella de vino blanco de la casa.
Waiter
Enseguida se la traigo.
Person 3
Muchas gracias.

Montserrat
¿Qué van a tomar de primero?

Carlos
Quisiera una ensalada valenciana.
Quisiera una ensalada valenciana.

Montserrat
¿De segundo?

Carlos
Para mí, chuletas de cordero.

Montserrat
¿Y para beber qué quiere?

Carlos
Quiero una botella de vino blanco.
Quiero una botella de vino blanco.

Carlos
On the edge of the huge rice growing area, lies La Mantandeta - a family restaurant with a reputation for regional cooking.
A family of five have come for lunch.

Man
Hola, buenas tardes. Una mesa para cinco por favor.

Carlos
To order their meal, they use a different expression.

Nos trae . . . .
Bring us . . .
Nos trae . . .

Woman
Por favor
Waiter
¿Qué van a tomar?
Woman
Nos trae coca de morcilla y cebolla, una ensalada valenciana, albóndigas de bacalao...
Child
Mama, yo quiero torraet.
Woman
Torraet ¿Qué lleva el torraet?
Waiter
Berenjena y queso blanco.
Woman
Bien, pues nos trae torraet. Y también sardinas.
Waiter
Lo siento. Hoy no tenemos.
Woman
Bueno, pues entonces caracoles.

Montserrat
Nos trae sardinas, por favor.

Carlos
Lo siento. Hoy no tenemos.
Lo siento. Hoy no tenemos.

Montserrat
¿Tienen caracoles?
¿Tienen caracoles?

Carlos
Sí, tenemos.
Sí, tenemos.

Montserrat
¿Qué es la coca?
¿Qué es la coca?

Carlos
Es una tarta de morcilla y cebolla - black pudding and onion.

Woman
Tony, ¿te gusta la coca de morcilla?
¿Quieres más?
Child
Bueno.
Woman
¿Te gusta?
Child
Sí.
Woman
¿Te gustan los caracoles?
No, porque pican.

Carlos
¿Qué te gusta beber?
¿Qué te gusta beber?
What do you like to drink?
Or more formally ¿Qué le gusta beber?

Montserrat
¿Qué le gusta beber?

Person 1
Me gusta beber un buen vino tinto.
Me gusta beber la cerveza y me gusta beber un poco de agua.
Person 2
Me gusta beber agua y vino tinto.
Person 3
Me gusta beber horchata, vino y cerveza.

Montserrat
¿Qué te gusta beber?
Person 1
Me gusta mucho el vino, sobre todo el vino tinto.
Person 2
Me gusta beber vino, cerveza y agua.
Person 3
Me gusta beber cerveza, es lo único que bebo.

Montserrat
¿Qué le gusta comer? What do you like to eat?

Person 1
Pues, me gusta comer todo tipo de arroces, todo lo que se hace en nuestra gran paella.
Person 2
Me gusta comer paella, arroz a banda, fideuá, todo tipo de arroces.

Montserrat
¿Qué le gusta preparar?

Chef
Me gusta preparar las verduras de nuestra huerta... Los pimientos, la cebolla y la berenjena. Los tomates muy frescos para las ensaladas. Las lechugas... Todo verduras.
I like preparing the vegetables from our patch... Peppers, onion, aubergine. Very fresh tomatoes for salads. Lettuces - all vegetables.

* * * * *

Carlos
Viajar - to travel.
Viajar en tren . Travelling by train can be a great way to see Spain.
El Euromed is one of the newest and fastest - es muy rápido .

Local trains are called cercanías . They're slower and cheaper - más barato .
Buses are cheaper still. El autobús .

How can I get to Madrid?
¿Cómo se puede ir a Madrid?

Montserrat
¿Cómo se puede ir a Madrid?
¿Cómo se puede ir a Madrid?

Carlos
Se puede ir en autobús o en tren.

Montserrat
¿Cuál es más barato?
¿Cuál es más barato?

Carlos
El autobús.

Montserrat
¿Cuál es más rápido?
¿Cuál es más rápido?

Carlos
El tren.

Carlos
Ana is going to Madrid on business. She wants a first class return ticket.
Quería un billete de ida y vuelta.
Quería un billete de ida y vuelta
I'd like a return ticket

Ana
Buenos días. Quería un billete de ida y vuelta para Madrid.
Ticket clerk
¿Para cuando lo quiere señorita?
Ana
Para hoy
Ticket clerk
Tiene que hacer la reserva.
Ana
Bueno... ¿A qué hora sale el tren?
Ticket clerk
Pues el próximo es a las once y llega a las tres menos diez.
Ana
¿Es directo?
Ticket clerk
Sí, es un tren directo. Sólo tiene una parada en Albacete.
Ana
¿Cuánto es el billete?
Ticket clerk
¿Qué lo quiere, de primera o de segunda?
Ana
De primera.
Ticket clerk
¿En zona de fumar... de fumadores o de no fumadores?
Ana
Fumadores.
Ticket clerk
Pues son cinco mil quinientas.
Aquí tiene su billete, el tren sale por el andén número tres.
Ana
Muchas gracias.
Ticket clerk
De nada, adiós.
Ana
Hasta luego.

Montserrat
Quería un billete de ida y vuelta para Madrid.

Carlos
Tiene que reservar una plaza.
¿Quiere de primera o de segunda clase?
¿Quiere de primera o de segunda clase

Montserrat
Primera clase - no fumadores.
No fumadores.

Carlos
El tren sale del andén número 3.

Carlos
David has just missed his train and he isn't sure of the time of the next one. ¿A qué hora sale el próximo tren?

¿A qué hora sale el próximo tren?
What time does the next train leave?

¿A qué hora llega?
What time does it arrive?

David
¿A qué hora sale el próximo tren a L' Alcudia?
Ticket clerk
A las once y tres minutos.
David
¿A las once y tres?
¿Y a qué hora llega a L'Alcudia?
Ticket clerk
A ver... A las doce y dos minutos.
David
¿Tengo que hacer transbordo?
Ticket clerk
No, es un tren directo.
David
Bueno, quería un billete de ida y vuelta a L'Alcudia por favor. ¿Cuánto es el billete?
Ticket clerk
¿Lo quiere de fumadores o de no fumadores?
David
No fumador. ¿Cuánto es el billete?
Ticket clerk
Setecientas sesenta y cinco.
David
Aquí tiene. Muy bien. Gracias.

Montserrat
¿A qué hora sale el próximo tren para L'Alcudia?

Carlos
Sale a las once y tres.
Sale a las once y tres.

Montserrat
¿A qué hora llega?

Carlos
A las doce y dos.
Es un tren directo.
Es un tren directo.

David
Perdone, ¿es éste el tren a L'Alcudia?
Person 2
No, tiene que tomar un tren de cercanías.
David
Gracias.

Carlos
¡Buen viaje!

Carlos
Spanish city-dwellers live for weekends and holidays, las vacaciones .
So where do they head for?

Person 1
Me gusta ir a la playa, al campo y a la montaña.
Person 2
Me gusta ir a las playas aquí en Valencia.
Person 3
Me gusta ir de vacaciones por toda la costa de la Comunidad Valenciana.
Person 4
Me gusta ir a la playa, a Madrid y a Menorca.

Carlos
La playa - the beach. The number one choice for most Spanish holiday makers.
Favourites are small towns and villages off season.

Viajar en coche . By car.
Exploring the interior is the fastest growing sector of tourism.

¿Te gustan las montañas?
¿Te gustan los castillos?

Person 1
Estoy aquí con mi familia. Hemos venido a ver el castillo y a pasar el domingo. Me gustan sus vistas y su panorámica.
I'm here with my family. We've come to see the castle and to spend Sunday here. I like the views you get, the panorama.

Carlos
La naturaleza - wildlife.
Just outside Valencia, the huge freshwater lagoon known as La Albufera is a popular haunt at weekends - los fines de semana .

Person 1
Los fines de semana me gusta venir a la Albufera, a disfrutar de la naturaleza, de este entorno tan maravilloso con garzas, patos salvajes.
At the weekends I like to come to the Albufera to enjoy nature, these beautiful surroundings with its herons and wild ducks.

Person 2
Me gusta ir por el entorno de la ciudad y venir aquí a la Albufera y dar algún paseo en barca.
I like going to the area surrounding the city and coming here to the Albufera and rowing a boat.

BBC © 2014 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.